第三十八夜
一千零一夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,三个奴隶进了墓地,将石门关好,坐下来,其中一个人说:
“兄弟们,我们抬着箱子,走了这么远的路,很累了。现在已是半夜,我们也没劲儿埋这口箱子了。我们不妨休息一下,等有了劲儿再干。趁休息时,每个人讲讲自己阉割的原因以及种种遭遇,从头到尾讲上一遍,也好消磨时光,熬过这漫漫长夜。”
提灯笼拿鷃雀头的布赫特说:“我先讲!”
另外两个奴隶说:“请讲吧!”
布赫特开始讲自己被阉割的经过:
兄弟们,你们有所不知,我小时候,被一个奴隶贩子把我带出老家,将我卖给了一个巡官。当时,我才五岁。
那巡官有个女儿,当时才三岁。我和小姑娘一起玩耍,一起跳舞,一道唱歌,因此常被人们讥笑。在不知不觉之中,我已长到十二岁,那小姑娘也十岁了,但家人仍不阻止我与她一起玩耍。
有一天,小姑娘坐在自己的闺房里,我走了进去,只见她像刚刚从浴室里出来似的,周身溢香,面似十四夜晚的明月。她逗我,我逗她,姑娘把我摁倒在地,然后骑在我的胸脯上,继之在我的身上打起滚来。那时,我觉得周身热血沸腾,情不自禁地把她紧紧地搂在怀里,而她则伸出胳膊,使劲地抱着我的脖子。就这样,不知不觉我那玩意儿挺了起来,我的那个玩意儿捅破了她的衣服,裙边上留下了血斑。
见此情景,我害怕了,惊慌逃去,躲在一位朋友家里不敢露面。
姑娘的母亲知道这一情况,登时眼前昏黑。之后,这位母亲赶快给女儿收拾一下,没把此事告诉姑娘的父亲。
两个月过去了,全家人都对我很客气,仿佛什么事情也没有发生。她们还是对我很和气,照样使唤我。
不久后,姑娘的母亲把女儿许配给一个青年美容师。那位青年常来为姑娘的父亲理发,为女人们美容修面。姑娘的父亲对女儿的情况一无所知,全家人都忙着为姑娘准备嫁妆。
有一天,他们突然把我抓去,将我阉割了。他们嫁出女儿时,让我当了新娘的贴身太监;不管她去哪里,都要在前面引路,就连去澡堂沐浴,都离不开我。他们一直对姑娘的事情守口如瓶。洞房花烛之夜,他们宰了一只鸽子,将血滴在新娘的衣裙上。
我跟从那位女子很长时间。我贪恋她的美貌,不时与她亲吻拥抱,直到她和她的丈夫及她的父母相继离世为止。
后来,财政大臣要用我,我便来到这个地方,加入了你们的行列中。
这就是我被阉割的原因。
布赫特讲完,说:“喂,卡夫尔,你讲讲自己吧!”
卡夫尔开始讲自己的遭遇。
诸位兄弟,你们有所不知,我八岁的时候,就开始愚弄奴隶贩子,每年撒一个大谎,且每每得逞,引起奴隶贩子相互争吵。因此,奴隶贩子对我不放心,把我交给经纪人。
经纪人把我拉入奴隶市场,高声叫卖道:“谁买这个奴隶?这个奴隶有个毛病。”
他人问道:“他有什么毛病?”
“他每年都撒一个谎。”
一个商人走到经纪人面前,问:“他们出到多少钱?”
“六百第纳尔。”
“我给你加二十第纳尔辛苦费。”
经纪人领那个商人去见奴隶贩子,付过钱,那个商人将我买了下来。经纪人把我送到商人的家中,他拿着经纪费就离去了。
商人给我换上合身的衣服,我在那个商人家一直住到新的一年来临。
新的一年收成极好,五谷丰登,吉庆如意。商人们纷纷举办宴会,每日一家,轮流做东。轮到我家主人时,他们在郊外的一座花园里摆下筵席,备有各种吃的喝的,丰盛极了,主人陪商贾们大吃大喝,对杯畅饮,一直热闹到日挂中天。
我家主人需要从家中取一件东西,要我去,他对我说:“喂,家仆,你骑上骡子,回家找太太取件东西,快去快回。”
我立即从命,转身骑上牲口向家中走去。当我走近家门时,禁不住大声喊叫,随之泪水夺眶而出,霎时之间,胡同里的大人小孩都上来围观。主人的太太听见我的喊声,忙打开门,惊问:“怎么啦?”
我说:“老爷和朋友们坐在一堵老墙下,老墙突然倒塌,把老爷砸死了。我是骑着骡子,飞快回来向太太报信儿的。”
主人的太太及儿女们一听,顿时哭叫起来。他们又撕衣服,又劈打自己的脸,惹得邻居们都来了。
太太转身回到家里,翻箱倒柜,掀翻窗台,捣毁窗子,砸坏隔板,顿时房舍里乱七八糟,一片狼藉。太太对我大喊大叫:“卡夫尔,你这个该死的!快来呀。快帮我把这些柜子砸掉,把盘碟和瓷器全摔烂!快呀!”
我走去拉出壁架隔板,按照太太的旨意,将上面摆放的东西砸了个稀烂;又拉出柜子,把盘碟全砸烂、摔碎了。东西扔满了整个房间。我边喊边甩,直到把东西全都破坏掉了。
片刻过后,太太仅蒙着一块头布,露着面孔走了出来,小姐和少爷们也跟着走来。他们说:“喂,卡夫尔,领我们去老爷被墙压死的地方看看吧,也好把他从墙土下刨出来,装裹入殓,运回家中,办个像样的葬礼。”
我领着他们走去,边走边哭喊:“我的老爷呀……我的老爷呀……”
他们跟在我的身后,露着面孔,光着头,也哭喊着:“主啊……主啊……多么不幸呀……”
巷子里的人们都跟在我的身后,个个哭声不止,人人劈打自己的面颊。我领着他们穿过城里时,人们问我出了什么事,我便把老墙砸死人的情况说了一遍。人们听后,说:“无能为力,只有依靠伟大的安拉了。我们快去报告执政官吧!”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。