第三百零八夜
一千零一夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,学者们开始发言,讨论疑难问题。他们习惯于一个问题一个问题地讨论,与会者一个挨一个地发言。每当有人作有益补充或妙语要讲时,尽可及时发言讲述。轮到那个异乡人发言了,只见他站起身来,侃侃而谈,其发言比那些法学家们讲的都精彩,颇得哈里发的赏识,哈里发立即让他坐到一个较高的位置上。
对学者们讨论的第二个问题,那个异乡人的发言比他第一次的发言更好,哈里发再次提高他的座位。
大家开始讨论第三个问题,那个异乡人的发言比第一次、第二次讲的都好,哈里发马蒙立即让他坐在自己身边的一个座位上。
学术讨论会结束了,仆人端来水,让大家洗罢手,随后送来了饭菜,学者们吃了起来。吃完饭,学者们相继离去,而哈里发马蒙却把那个异乡人留了下来。哈里发把异乡人拉到自己身旁,一番亲切谈话,答应日后重赏他。
旋即,哈里发马蒙举行酒会,众酒友们轮流举杯畅饮。当酒杯轮到那位异乡人手中时,他跪到哈里发面前,对哈里发说:“信士们的长官,我有一句话要讲。”
哈里发马蒙说:“你有什么话,请讲吧!”
异乡人说:“陛下见地高超,蒙安拉大恩,陛下见地更加高明。陛下深知,在今天那个庄严、盛大的聚会上,学者如云,个个才高八斗,人人学富五车;相比之下,在下不才,诚属等下之才,实不堪与诸位学士才子相提并论。出乎意料的是陛下甚是宠爱在下,极力亲近在下,仅仅因为在下所表现的微不足道的智慧,而屡屡提高在下的位次,将在下提高到了他人未曾享受过的高位,使在下登上了别人不曾登上的高峰,已使在下受宠若惊。陛下深知,正是由于陛下的竭力提携,在下方才挣脱低贱,沐浴到尊荣的阳光,亦由知识贫乏,渐近知识丰富。于是,现在陛下又要令在下抛掉已有的微不足道的学识,回到原来的低贱、贫乏老路上去。尊敬的哈里发陛下,万万不可因嫉妒在下有这么一点点学识、聪明、智慧和长处,而令在下喝这杯中之酒;因为动辄饮酒,会导致智慧、学识与在下疏远,愚昧与无知乘虚而入与在下接近,礼貌因之而丧失,回到愚蠢、低贱状态中,进而成为人们眼目中的无知庸俗之辈。因此,在下恳求陛下高抬贵手,免在下杯盏之苦,让在下保住这一知半解。”
哈里发马蒙听异乡人这样一说,如梦初醒,顿时彻悟,连声赞叹、感谢他,让他坐在自己的身边,倍加尊崇。之后,赐予他十万第纳尔,并赐予他华服一套,让他骑上御马返回家中。
此后,哈里发马蒙每次举行学术讨论会,必请这位异乡人到会,让他坐在自己的身边,对之倍加赏识、亲近、称赞,地位和座次在那些法学家和教义学家之上,成为享受最高待遇的大学者。
讲完马蒙的故事,妹妹杜雅札德说:“姐姐,你讲的故事个个都精彩、动人!”
莎赫札德说:“这与我马上讲的故事相比,就算不上什么精彩、动人了,如果国王陛下仍喜欢听的话。”
舍赫亚尔国王说:“我喜欢听,你讲就是了!”
莎赫札德开始讲《阿里·沙尔与祖姆鲁黛的故事》:
相传,许久许久以前,呼罗珊有个商人,名叫马吉德丁。
马吉德丁家财万贯,奴婢成群。然而,美中不足是他年至花甲,却未得一男半女。之后,承蒙安拉恩赐,马吉德丁添一男孩儿,不禁喜出望外,取名阿里·沙尔。
阿里·沙尔渐渐长大,容貌俊秀,简直就像一轮圆月。当他长大成人时,身体健壮,英姿勃发,人见人爱。
父亲久卧病榻,自知一病难起,便把儿子阿里·沙尔叫到面前,对他说:“孩子,为父此次病倒,恐难以再起,因此想嘱咐你几句话。”
阿里·沙尔说:“父亲,你有什么嘱咐,就直讲吧!”
“孩子,我叮嘱你,千万不要与任何人交朋友,以免招致坑害与损失。不要接近坏事;与坏事接近,如同接近铁匠,即使不被火烫着,也会被烟熏着。孩子,有诗为证啊!”马吉德丁对儿子吟诵道:
一
你所处的时代里,
有谁堪信任?
时光背弃了你,
也没有诚心的朋友。
不要靠任何人,
只管靠自己。
今我劝告你,
你要切切牢记。
二
人本是一种隐疾,
万万依靠不得!
倘若仔细观察,
你会发现人心充满欺诈。
三
相聚谈论有何益,
一片呓语胡乱言。
求知觅食除外,
减少与人会面。
四
世上有一种精明者,
曾经存心考验人。
其实他们的品位,
我已经领略过。
他们的所谓友谊里,
埋藏着欺骗诡诈。
他们谈所谓信仰,
虚伪至极足以惊世人。
阿里·沙尔听完父亲吟诵的诗句,说道:“父亲,你的嘱咐我都听明白了,我一定遵从。除此以外,你还有什么嘱咐呢?”
马吉德丁说:“当你有能力时,你要多做善事,要常为人们做好事;只要有机会,就不要忘记做好事。因为做好事的机会不是常有的。孩子,有诗为证啊!”
马吉德丁吟诵道:
做好事的机会,
并非时时都有。
得行善时且行善,
莫待机会空失时。
阿里·沙尔听完父亲的吟诵,说道:“父亲,我听明白了,我一定遵从。”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。