第二百六十六夜
一千零一夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,艾斯拉的母亲雅斯敏把事情的始末给艾斯拉讲了一遍。雅斯敏对儿子说:“既然你已知实情,我就明告诉你吧!你的生身父亲是阿拉丁·艾卜·沙马特。但是,把你养大的是哈立德亲王。亲王把你当作儿子养大成人。孩子,你再见到艾哈迈德·戴尼夫,就对他说:‘大伯,看在安拉的面上,我求你为我报杀父之仇!’”
艾斯拉离开母亲那里,向外面走去,来到艾哈迈德·戴尼夫跟前,吻过他的手,老人问:“艾斯拉,你怎么啦?”
艾斯拉说:“大伯,我已经知道了真实情况,我的父亲是阿拉丁·艾卜·沙马特。看在安拉的面上,大伯,我求你为我报杀父之仇。”
“是谁把你父亲害死的?”
“艾哈迈德·盖马古木。”
“谁告诉你的?”
“我见他拿着从哈里发那里盗来的宝石金灯。我对他说:‘把这盏灯送给我吧!’他就是不肯。他对我说:‘为了这盏灯,送掉了几条命。’他还向我说了如何爬墙入殿偷出哈里发的宝物,放在我父亲的家中。”
艾哈迈德·戴尼夫说:“孩子,你看见哈立德亲王穿上军服时,你就对他说:‘给我也穿上这样的衣服吧!’你跟着哈立德亲王去参加校场阅兵式,见到哈里发,他会问你:‘艾斯拉,你希望我赏你一件什么东西呢?’你就对哈里发说:‘我希望你为我报杀父之仇。’哈里发会说:‘你父亲哈立德亲王不是好好的吗?’你就对他说:‘我的父亲是阿拉丁·艾卜·沙马特,而哈立德亲王是我的养父。’你马上接着讲下去,把艾哈迈德·盖马古木给你讲的那些话,全部对哈里发讲一遍。你还要对哈里发说:‘你下令搜查他,我将从他的口袋里掏出宝石金灯。”
“大伯,我全听明白了。”艾斯拉心领神会地回答道。
艾斯拉回到家中,见哈立德亲王正准备前往王宫,便说:“父亲,我希望也穿上这么一套军服,跟你一道去哈里发宫。”
哈立德满足了他的要求,随后带他到了王宫。
哈立德带着军队来到城外,搭起阅兵台和帐篷。队伍列好队,开始了马球比赛。骑士们手持球拐,纵马上场,挥拐击球,你来我往,动人心弦。混在球员中的一个奸细,试图暗杀哈里发。那奸细一拐将球击向哈里发,艾斯拉见球朝哈里发飞来,忙去保护哈里发,不期马球击中艾斯拉的肩膀;艾斯拉倒了下去,哈里发有惊无险,安然无恙。哈里发扶起艾斯拉,说道:“艾斯拉,安拉会报偿你的。”
球员们离开马鞍,坐了下来。哈里发下令将那个奸细带来。哈里发问奸细:“是谁怂恿你这样干的?你是敌人,还是友人?”
奸细说:“我是敌人,存心暗害你。”
“原因何在?难道你不是穆斯林?”
“我不是穆斯林,而是异教徒。”
哈里发下令立即将他斩首。哈里发问艾斯拉:“你希望我赏你一件什么东西呢?”
艾斯拉说:“我希望哈里发替我报杀父之仇。”
哈里发愕然:“你的父亲不是站在那里,好好的吗?”
艾斯拉问:“谁是我的父亲?”
哈里发说:“巴格达执政官哈立德亲王啊!”
“他是我的养父,不是我的生父。我的生身父亲是阿拉丁·艾卜·沙马特。”
“你父亲是个叛逆之徒呀!”
“信士们的长官,尊敬的哈里发陛下,忠诚的人是不会背叛的。我的生父如何背叛你啦?”
“他偷走了我的朝服、念珠、印玺……”
艾斯拉说:“信士们的长官,我的父亲是不会干这种事的。哈里发陛下,你丢掉的朝服,找了回来;陛下失却的宝石金灯找回来了吗?”
“始终没有找到我的宝石金灯。”
“我看见了,那宝石金灯在艾哈迈德·盖马古木的手里。我向他要那件宝物,他不给我,而是对我说:‘你有所不知,为了这盏灯,几个人丢了性命。’他还向我讲了哈立德亲王的儿子如何恋上女奴雅斯敏,又讲到他如何出了监牢。哈里发陛下,偷陛下宝物的不是别人,而是艾哈迈德·盖马古木。哈里发陛下,我求你替我报杀父之仇。”
哈里发听艾斯拉这样一说,当即下令:“把艾哈迈德·盖马古木抓起来!”
艾哈迈德·戴尼夫闻言动手,将艾哈迈德·盖马古木押到哈里发面前。哈里发吩咐道:“搜艾哈迈德·盖马古木的身!”
艾斯拉走上前去,一把从艾哈迈德·盖马古木的口袋里掏出了那盏宝石金灯。
哈里发问:“好一个叛贼!这盏灯,你是哪里弄来的?”
“信士们的长官,我是从市场上买来的。”
“你从哪里买来的?谁能做出这样的宝石金灯卖给你?”
一番拷打之后,艾哈迈德·盖马古木承认是他偷了哈里发的朝服、金灯。
哈里发问:“叛贼,你为什么要干这种事,竟把我的近臣阿拉丁·艾卜·沙马特置于死地?”
未等艾哈迈德·盖马古木再说话,哈里发便下令将他和巴格达执政官哈立德一道逮捕。哈立德说:“我冤枉啊!阿拉丁是陛下下令将之绞死的。我对这个叛贼所干的一无所知,那都是那个老太婆和我的妻子策划的。”
哈立德又对艾斯拉说:“艾斯拉,你给我求个情吧!”
艾斯拉忙为哈立德求情。哈里发说:“艾斯拉的母亲现在哪里?”
哈立德说:“在我家里。”
哈里发说:“你回去,立即让你的老婆把孩子母亲的衣服和首饰,全部物归原主,然后把阿拉丁宅门的封条揭去,给阿拉丁的妻子安排好生活。”
“遵命!哈里发陛下。”
哈立德回到家中,吩咐妻子把雅斯敏的衣服、首饰还给她,然后开启阿拉丁邸宅的封条,将钥匙交给了艾斯拉。
哈里发又问艾斯拉:“小伙子,你还有什么要求呢?”
“我希望能见到我的父亲。”
哈里发一听,泪水簌簌下落,声音哽咽地说:“你父亲,八成被绞死了。凭列祖列宗起誓,谁要是能告诉我,你父亲还活着,我定满足他的一切要求。”
艾哈迈德·戴尼夫走来,向哈里发行吻地礼,然后说:“求信士们的长官恕我无罪!”
哈里发说:“恕你无罪!”
“容我向陛下禀告,陛下的近臣阿拉丁·艾卜·沙马特仍然很好地生活在人世。”
“你说什么?”
“凭安拉起誓,我说的是真话。我用一个该杀的罪犯把阿拉丁赎了出来,然后把他送到亚历山大去了。在那里,我给他开了个旧货店。”
“我责成你把他叫回来。”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。