第八百七十二夜
一千零一夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,经纪人和那位姑娘正走着,路上遇到一个商人,名叫舍哈布丁,愿意再增加十第纳尔买那个姑娘。经纪人问姑娘是否乐意卖给他,姑娘说:“先让我看看他本人,然后再向他要一件东西;如果他家里有那件东西,我就卖给他;如果没有,就各走各的路。”
经纪人让姑娘站在那里等一等,自己走到舍哈布丁跟前,说:“舍哈布丁先生,姑娘说他要问问你家里有没有一件什么东西;如果你家里有那件东西,她就愿意卖给你。先生,姑娘对商人们说的那些话,你也都听见了……先生,我真担心把她带来见你,他会像对待别的商友那样对待你,使你和我都受到侮辱。不过,只要先生不怕,我就把丫头给你带来。”
舍哈布丁说:“把她带来吧!”
“我听先生的!”
经纪人走去,把姑娘领到了舍哈布丁面前。
姑娘望着舍哈布丁,说道:“老爷,你家里有用松鼠毛填充起来的圆靠枕吗?”
舍哈布丁说:“漂亮的姑娘,我家正好有十个用松鼠毛填充的圆靠枕。姑娘,说真话,你打算用圆靠枕干什么呢?”
姑娘说:“我准备等你睡熟之后,用它把你的嘴和鼻子全都堵起来,把你憋死!”
姑娘回过头去,望着经纪人,说:“你这个下贱的掮客,你真像个疯子!你刚才想把我卖给两个糟老头子。他俩各有一个缺陷;现在你要把我卖给舍哈布丁,这么一个有三个缺陷的人!你看哪,他个子低矮,鼻子大,胡子长,难道你没听过诗人这样描绘的吗?”
“怎样描绘呀?”
姑娘朗诵道:
未闻更没有见过,
人会长成这个模样:
胡子过腕尺,
鼻子一柞多长,
再看他身材,
却不够用手指来量。
姑娘又吟诵道:
若把寺中的宣礼塔,
放在他的脸上,
简直就像小拇指,
戴上了一枚戒指。
把世界置入他的鼻孔,
顷刻影迹消失。
舍哈布丁听了姑娘吟诵的嘲讽诗文,怒不可遏,走出店铺,一把揪住经纪人的衣领,大声呵斥道:“好一个坏经纪,你怎敢带一个小女子,让她用歪诗一次又一次地嘲笑戏弄我们这些商人朋友,真是岂有此理!”
经纪人急忙挣脱舍哈布丁,带着姑娘走去,边走边对姑娘说:“凭安拉起誓,我干这种行业数十年,压根儿好没遇见像你这样没有礼貌的、刁钻尖刻的丫头!你今天彻底把我的生路断送了。我从你的身上只赚到了一记耳光和被人们揪着领子责骂。”
走了没有多远,遇到一个奴隶贩子,经纪人对姑娘说:“你跟我来,见见这位名叫阿拉丁的商人吧!”
姑娘跟着经纪人走去,来到阿拉丁面前。她一看那个人,发现他是个驼背,便说:“这是个驼背呀!诗人有诗描绘这样的人……”
“也有诗?”经纪人惊愕不已。
“是的,听我给你朗诵几首吧!”姑娘朗诵道:
他的肩膀窄,
脊柱却那么长,
魔鬼说他,
遇到了灾星之王。
仿佛他一再吃苦,
变成这副怪样,
她又朗诵道:
驼背骑上骡子,
天下便出现奇景。
人们笑不奇怪,
座下的骡子也感吃惊。
她接着朗诵道:
驼背背渐驼,
看去更不顺眼。
就像干树枝条,
因为太长而曲卷。
经纪人生怕姑娘惹祸,赶紧把她带到另一个商人面前,问道:“你愿意把自己卖给这位商人吗”
姑娘望了望那个商人,发现他是个烂红眼,于是说:“这是个烂红眼,你怎可把我卖给他呢?诗人曾这样描述他的模样。”接着她吟道:
他双眼生疾,
周身力量顿时消散。
众人们起来比看吧,
他害了烂红眼,
经纪人听姑娘出言不逊,急忙带着她去见另外一位商人,到了那里,经纪人问姑娘:“你愿意把自己卖给这位商人吗?”
姑娘望了望那个人,只见那人的胡须浓重,姑娘说:“你这个该死的经纪!这是一只公绵羊,只是尾巴长在了喉咙上了。你怎好把我卖给他呢?难道你没听说过胡子长的人是傻瓜,胡子越长见识越短吗?智者都知道这个道理,莫非你不知道诗人曾留下这样的诗文?”
经纪人问:“什么诗文?”
姑娘朗诵道:
胡须长长长,
给人增加威严。
智力却相反,
每每渐渐缩减。
姑娘又朗诵道:
我有一位长胡子朋友,
胡子长却无益可言。
就像冬天的夜,
漫长漆黑外加严寒。
经纪人听了姑娘朗诵的诗文,知道她不愿意把自己卖给这个商人,便马上带她往回走。姑娘问道:“你要把我带到哪里去?”
经纪人说:“我把你送回你的波斯主人那里去。你今天的表现已够我们受得了,因为你不懂礼貌,既砸了我的饭碗,也断了人家的生路。”
姑娘边走边在市场上环视前后左右,也许是命中注定,目光落在一个漂亮小伙子的身上……
那个漂亮的小伙子就是努尔丁。
努尔丁面容俊秀,身材匀称,仪表堂堂,体魄健壮,年方十四,就像十四日夜晚的月亮。他面颊红润,前额泛光,脖颈如同雪花石,牙齿就像珍珠,涎水甜胜蜜糖。正像诗人笔下描绘的美男子:
圆月和羚羊,
都想与他比美。
听我一句话:
这才叫想入非非。
唤声羚羊啊,
你不必将自己比谁。
圆月听我说,
莫将力气白费。
诗人又云:
秀发遮前额,
额头时隐时现。
仿佛整个天地,
忽明忽又暗。
颊上那颗美人痣,
你切不要轻看。
君可曾见过秋牡丹,
朵朵花心饰黛斑?
姑娘见小伙子貌美出众,不由自主地爱上了他。
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。