第八百八十八夜
一千零一夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,宰相的女儿心想:“凭耶稣和正教起誓,这位穆斯林真是一个漂亮的小伙子,毫无疑问,他是个失恋者。莫非他所钟情的姑娘也像他一样漂亮?他所钟爱的那位女子,是否也对他怀着同样的深厚爱意呢?假若他所钟情的人也像他一样漂亮,对他怀着同样的深情,那么,他流泪、哭诉倒是值得的;如果他所钟爱的女子既不像他那样漂亮,又不像他爱她那样爱他,那么,他伤心落泪就不值得,只是白白损害健康,空耗生命。”
此时此刻,玛丽娅公主就要成为独眼瘸腿宰相的妻子,昨天才被送到新建的宫殿里。
宰相的女儿得知玛丽娅公主闷闷不乐,决计去看望她,和她谈谈那个穆斯林青年的事以及她所听到的诗歌,以期给玛丽娅带去宽慰。宰相的女儿来到公主的房里,果然看见玛丽娅公主神情沮丧,泪水弥漫面颊,边哭边吟道:
我的青春已逝,
爱情的生命长存。
因为思恋情深,
胸中甚感憋闷。
别离痛苦多,
熬煎我的身心。
但愿相聚日,
及时早些降临。
彼此互赏笑颜,
一享人间春。
请不要过多责备,
心被夺走的人。
思念苦楚迭至,
体单瘦骨嶙峋。
莫发斥责箭,
射之苦恋心。
世上的钟情儿,
理应多得到慈悯。
爱情中的苦涩,
味道也是甜津津。
宰相的女儿听了吟诵,怀着同情之心对玛丽娅说:“亲爱的公主,你为何愁眉不展,思绪混乱,泣哭落泪呢?”
玛丽娅公主听宰相的女儿这样一问,立即回想起过去的甜蜜日子,情不自禁地吟道:
我将习惯于,
离别亲人之苦。
泪珠一颗颗,
夺眶而出淌如注。
但愿主显灵,
早日降我以福。
有安拉护佑,
百灾皆得消除。
宰相的女儿听后,对玛丽娅公主说:“你不要独自在此闷闷不乐了,跟我到窗前去看一看吧!在我家的马厩里,有一个漂亮的小伙子,身材匀称,眉清目秀,口齿伶俐,出口成章,却很像一个失恋者。”
玛丽娅公主问:“你从哪里得知他是个失恋的小伙子呢?”
“公主,我是从他白天和黑夜吟唱的诗歌中,觉察出来他是个失恋的青年人的。”
听宰相的女儿这样一说,玛丽娅心想:“如果宰相的这位千金说的话当真,那么,这无疑是可怜惆怅的努尔丁的习惯和品性。这个小姑娘说的那个小伙子究竟是谁呢?”
玛丽娅公主完全沉浸在了爱情和思恋的海洋之中。她迅速站起身来,跟着宰相的女儿向窗前走去。凭窗望去,玛丽娅惊喜不已,她仔细凝神细看,果见是她的心上人努尔丁,只是形体消瘦,面色憔悴,显然是因为过度思念她,痛遭离别之苦折磨所致。她听努尔丁吟道:
我的心已被夺去,
止不住眼泪流淌。
不见载雨之云,
雨自何天而降?
因泣夜难眠,
失挚友唯余悲伤。
忧愁与苦闷,
数目在八上。
五五二十五,
何不站住听我讲?
回忆加思念,
相思情谊绵长。
遭难离家去,
殷切之情怎能忘?
耐力日渐减少,
难忍的是过度忧伤。
耐心远离我,
再不走近我的身旁。
我的愁苦何其多,
难知我的心火模样。
泪水入心成柴,
心中火焰更高涨。
我的身落于泪洪中,
皆因爱情深渊火旺。
玛丽娅听见小伙子的伶俐口齿和诗文,又看到了他的形象,更加深信那不是别人,正是她心中的白马王子努尔丁。但是,她没有把此事告诉宰相的女儿。
玛丽娅公主对宰相的女儿说:“小姐,凭耶稣和正教起誓,我想你不知道我为什么闷闷不乐。”玛丽娅公主若无其事地离开窗前,回到原来的地方坐下。宰相的女儿也离开那里,忙自己的事情去了。
过了一会儿,玛丽娅公主回到窗前,坐在那里,凝神注视着努尔丁,但见心上人眉清目秀,姿容恰似十四日夜晚悬挂在中天的一轮皓月,不时长吁短叹,泪水潸潸。因为努尔丁想起了往时甜蜜的岁月,情不自禁,凄然吟诵道:
盼见心上人,
愿望未能实现。
生活的酸甜苦辣,
我都已尝遍。
泪似河水流淌,
见人只得急忙擦干。
拆散情侣的人,
可恶到了极限。
若得抓住他,
必将其舌头斩断。
时光匆匆闪逝,
何必多埋怨。
我已把自己的心,
留在你生活过的宅院。
面对暴虐者,
公正从何起谈?
你要让他裁决,
不公正有增不会减。
我视之为生命,
以期保护财产,
不料将我丢弃,
财产也全部失散。
我深爱着她,
甘愿用我的生命换,
但愿有一日,
情侣得以相见。
可爱的小羚羊,
你最解我的心事。
我今已尝够,
离别的熬煎。
世上的一切美,
皆集中在你的容颜。
我的忍耐心,
全来自你的笑面。
我把你放在我心,
不料你却意外遭磨难。
我决心已下,
痴情今生永不变。
我的泪流如起伏大海,
知路我必速赶。
何惧死临头,
哪怕财产尽散。
玛丽娅公主听了自己的心上人努尔丁的吟诵,心里有说不出的一种滋味,不禁泪水夺眶而出,边哭边吟道:
久盼心上人,
想见却不得见。
不禁张口结舌,
眼神亦不听使唤。
本欲一顿责备,
语句也写成了篇;
不期相见时全忘,
一时道不出片语只言。
努尔丁听见玛丽娅的吟诵,确信意中人就在眼前,哭得更加伤心,心想:“这是玛丽娅的声音,毫无疑问……”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。