第八百六十一夜
一千零一夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,他们带着医生去看第三位法官,发现他俩同样患了相思病,朝思暮想泽妮·穆娃绥芙,食不甘味,夜不成寐,终于面黄肌瘦,体弱无力,相继归真。他们还发现当日审案时在场的那些证人们也都患上了相思病,甚至所有看见泽妮·穆娃绥芙的人,都深深恋上了那位绝代美人,结果死的死,病的病;即使活着,也整日昏昏沉沉,总是思念着泽妮·穆娃绥芙,个个神魂颠倒,深深陷入了单相思的泥潭中。
但愿安拉慈悯那些痴情的男子汉和患相思病的男子们。
让我们回过头来,看看泽妮·穆娃绥芙的情况。
泽妮·穆娃绥芙带着女仆,离开住处,日夜兼程,走了三天三夜,已远远离开那个城市。
一天,泽妮·穆娃绥芙和女仆来到一座修道院门前。院长就是有名的大清廉者丹尼斯,手下有四十名德尔威士。丹尼斯看见泽妮·穆娃绥芙及其女仆,立即走上前去,将她请入修道院中,对她说:“在我们这里歇息十天再走吧!”
泽妮·穆娃绥芙自感盛情难却,便和女仆在那座修道院里住了下来。
丹尼斯见泽妮·穆娃绥芙长相俊俏,面目姣好,体态婀娜,风姿绰约,不禁深深爱在心里,竟置信仰和教规于不顾,派一个又一个的德尔威士去看望泽妮·穆娃绥芙,以便和她熟识,暗中替他传情。结果看望泽妮·穆娃绥芙的德尔威士,一个个望色眼馋,动手动脚,而泽妮·穆娃绥芙则表示歉意,无动于衷。
丹尼斯仍然打发德尔威士去看望泽妮·穆娃绥芙,直至四十名德尔威士全都去过:见过她的德尔威士无不深深迷恋上她,好言好语抚慰她,千方百计调戏她,根本不提院长丹尼斯的名字,而泽妮·穆娃绥芙则从容应对,婉言拒绝。
丹尼斯耐心已竭,欲火中烧,心想:“谚语说得好:不是自己的指甲不能解自身之痒,不是自己的脚走不到自己的目的地!”想到这里,他站起身来,走去做了些可口的饭菜,亲自送到泽妮·穆娃绥芙的面前。这时,已是泽妮·穆娃绥芙在修道院里住下休息的第九天。
丹尼斯把饭菜送到泽妮·穆娃绥芙面前,对她说:“请尝一尝我们这里的美味佳肴吧!”
泽妮·穆娃绥芙伸出手,说:“奉至仁至慈安拉之名……”
随后,她和两个女仆吃了起来。
吃罢饭,丹尼斯对她说:“太太,我想吟首诗让你欣赏欣赏。”
泽妮·穆娃绥芙说:“请吧!”
修道院长丹尼斯吟道:
你用明亮的目光,
占据了我的心。
表达爱慕之心,
我借用我的诗与文。
莫非你欲弃舍,
这样一位痴情人?
只让我在梦里,
享受爱情滋润?
我求求你,
莫教我绝望以至丧魂。
修道院里的事,
我绝对无心问津。
唤声美娘子,
我爱你动心失神。
我的情和爱,
求你多加慈悯。
泽妮·穆娃绥芙听后,吟诗对答道:
唤声求爱的人,
切莫受魔鬼引诱。
呼声男子汉呀,
劝你及早放弃这种企求。
莫想那种非分之事,
想也得不到手。
须知贪婪之心,
定会招来后日忧愁。
丹尼斯听了泽妮·穆娃绥芙的吟诵,边沉思边向自己的房间走去,一时不知该怎样讨好这位美貌女子。一夜之中,他躺在床上,辗转反侧,无论怎样也合不上眼。
就在那天夜里,夜幕刚刚垂落不久,泽妮·穆娃绥芙悄悄起来,对女仆说:“我们赶快离开这里吧!因为我们无法同时对付这四十个德尔威士,他们每个人都对我们怀有那种意思,轮番前来调情。”
女仆说:“好吧!我们马上启程。”
她们带上行装,骑上牲口,乘夜色悄悄溜出了修道院的大门。
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。