第六十五夜
一千零一夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,努兹蔓继续讲故事:
欧麦尔·本·阿卜杜·阿齐兹说:“为了慈悯世人而折磨另一部分人,伟大的安拉派使者穆罕默德来到人间。安拉选择了穆罕默德,于是将他叫去了,给人们留下一条河,以供世人解渴。穆圣归真后,艾卜·伯克尔担任哈里发,做了大量善事,努力工作,无人可以与之相比。轮到奥斯曼·本·阿凡担任哈里发时,河流分汊儿,另搞一套,让河水畅流,所作所为足令安拉欢心。后来,穆阿维叶担任哈里发,一条河分成多条河。其后的叶齐德以及麦尔旺的儿子们,如阿卜杜·迈里克、沃里德、苏莱曼等,将安拉留给人间的那条河弄得乱七八糟,支汊不计其数。我想恢复河流昔日的面貌。”
法蒂玛说:“我想听的就是你的这个话。既然你已有此想法,我就不想跟你说什么了。”
法蒂玛回到伍麦叶人中间,对他们说:“既然你们已与欧麦尔·本·海塔布结亲,那就请你们自食其果吧!”
据说,欧麦尔·本·阿卜杜·阿齐兹临死时,把儿子们呼唤到身边,穆斯里迈·本·阿卜杜·迈里克对他说:“信士们的长官,你的孩子是在你的关怀下长大的,你怎么能让他们受穷呢?你从国库里拿些钱给他们,让他们富起来,又有谁敢阻拦你呢?这不比你把钱留给你的后继人更好吗?”
欧麦尔·本·阿卜杜·阿齐兹用愤怒、惊愕的目光望着穆斯里迈·本·阿卜杜·迈里克,说:“穆斯里迈,我活着的时候尚且不让他们侵吞公款,我死后怎好将他们置于不幸境地呢?我的孩子无非成为两类人:要么服从伟大安拉,那样的话,安拉会使他们如愿的;要么违背安拉意志,那样的话,我是不支持他们的违抗行动的。穆斯里迈曾和我一道去参加麦尔旺人的葬礼,你还记得吧!事后,我做了个梦,梦见那个人受到了惩罚,使我感到非常害怕,自那时起,我向安拉立下誓言:如果我执掌政权,决不干他干的那种事。我毕生为之努力奋斗,期望得到安拉的宽恕。”
穆斯里迈说:“他归真后,我参加了他的葬礼。之后,我梦见他在一座花园里,身上穿着白衣服,花园里河水畅流。他走到我跟前,对我说:‘喂,穆斯里迈,就让人们像我这样工作吧!’”
像这样的例子还很多。有一个权威人士说:“欧麦尔·本·阿卜杜·阿齐兹担任哈里发期间,我干过挤羊奶的工作。有一次,我打一个牧羊人身边走过,见他的羊和一只狼或许多只狼在一起,我认为那是他的狗,因为在此之前,我没见过狼。我问牧羊人:‘你养这么多狗干什么呢?’牧羊人说:‘那不是狗,而是狼。’我问:‘狼和羊在一起,狼不伤害羊吗?’牧羊人说:‘头正了,身子也就不歪了。’……”
欧麦尔·本·阿卜杜·阿齐兹站在泥讲台上讲道。他先赞颂安拉,然后讲了三句话。他说:“众人们,你们要很好地陶冶你们的内心世界,以便指导你们的外部表现,善待你们的兄弟。面对今世生活,你们要知足,不可贪得无厌。你们要知道,死人与活人之间并没有鸿沟相隔,阿卜杜·迈里克及其以前的人谢世了,欧麦尔及其之后的人也将离开人间。”
穆斯里迈对他说:“信士们的长官,如果我们为你做一只靠椅,你能坐一会儿吗?”
欧麦尔·本·阿卜杜·阿齐兹回答说:“我担心清算之日,我的脖子上因之套上罪名。”
话音未落,只听欧麦尔大喊一声,旋即昏迷过去,公主法特梅喊道:“喂,玛丽娅,穆扎希姆,来人哪,瞧瞧哈里发怎么啦?”
法特梅往欧麦尔的脸上洒了点儿水,随之哭了起来。
欧麦尔终于苏醒过来,见法特梅在哭,便问:“法特梅,你哭什么呢?”
法特梅说:“信士们的长官,我看到你倒在我们面前,就想到你倒在伟大安拉面前的情景,想像到你离开人世,与我们永别的情况。我们就是想到这些,才哭起来了。”
欧麦尔说:“法特梅,别哭了。你已经长大成人了。”
欧麦尔想站起来,可是刚一站又要倒,法特梅急忙将父亲抱住,说道:“父亲,信士们的长官,你和我的母亲,我们都不能再和你们说话了。”
努兹蔓继续向她的同父异母的哥哥——她不认识他——以及四位法官和商人讲第一章第二节。
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。