第十九夜
一千零一夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,哈里发发誓说一定要杀那个坏黑奴,因为那个青年是情有可原的。
哈里发回头望着贾法尔,说道:“那个可恶的黑奴才是本案的罪魁祸首,限你三天把他抓到!如果不把他抓来,就要你来替他抵命!”
贾法尔一听,泪如雨下,说道:“我从哪里把他抓来呢?一个瓦罐子,并不是每次都能完好无损的。这件事情,我无计可施了。我只希望第一次救我的安拉再次救我。凭安拉起誓,我只好呆在家中,三天闭门不出,听凭安拉安排。”
贾法尔在家中静待三天,不曾外出。第四天,他请来法官,立下遗嘱,告别儿女,哭泣不止。
正当此时,哈里发的使臣临门了,告诉他说:“哈里发大发雷霆,特派我前来传唤。哈里发立誓,你若今天还抓不住那个凶手黑奴,你就替他一死。”
贾法尔一听,泪流不止,他的家人们也都哭了起来,泣不成声。贾法尔向大家告别,走到最宠爱的小女儿面前,把小女儿抱在怀里,又是一阵痛哭,不忍离别。
就在这时,贾法尔无意中发现小女儿的口袋里有个圆鼓鼓的东西,便问:“你口袋里装的是什么?”
小女儿说:“是苹果。四天前,家奴里哈尼给我的,是我用两枚金币从他那里换来的。”
贾法尔一听小女儿提到仆人和苹果,心中暗喜,连忙说:“有救了!有救了!”
他派人马上把里哈尼叫来,问道:“那苹果,你是从哪里弄来的?”
黑奴里哈尼说:“主公,五天前,我正在巷子里走,见一群男孩在那里玩耍,其中一男孩儿手里拿着苹果,我就把它抢来了,还把他打哭了。那小孩儿说:‘这是我妈妈的苹果。我妈妈生病了,对爸爸说她想吃苹果,爸爸去了巴士拉,从那里弄来三个苹果,花了三个第纳尔金币,买了三个苹果。我从妈妈那里拿来一个苹果……’那孩子不住地哭,我没有理他,拿着苹果就回来了。回来遇见小姐,她用两个金币换走了那个苹果。”
贾法尔一听,顿感黑奴罪大,深感这场灾难古怪,竟闹出一条人命。原来那位女子死于这个黑奴之手,他下令把里哈尼关押起来,庆幸自己终于脱险,随之吟道:
谁不当心仆人,
终有一无因之损身。
性命只有一条,
奴隶无数排行成群。
贾法尔把奴仆里哈尼押送到宫中,向哈里发禀报了查案经过,哈里发当即令录事记下这桩奇案,向世人公布。贾法尔对哈里发说:“信士们的长官,要论故事的曲折离奇,还远远比不上努尔丁与舍姆斯丁两兄弟的故事。”
“世上还有比这更离奇的故事?”哈里发惊问。
“信士们的长官,听我给你讲来,但有一个条件,求你免我的奴仆一死。”
“如果故事真的离奇,我就看在你的面上,宽恕他。”
贾法尔开始讲《兄弟宰相的故事》:
相传,古时候,埃及有位国王,公正无私,从善如流,光明正大。他有一位宰相,德才兼备,精明干练,精于治事,长于安排。
宰相年事已高,膝下有两个儿子,长子叫舍姆斯丁,次子名叫努尔丁。努尔丁长得比哥哥漂亮,堪称当时天下第一美男子,因此闻名四方,致使许多人远道而来,只为一睹努尔丁的英俊容颜。
宰相谢世,国王悲伤,并亲自驾临相府,安慰兄弟二人,赐予锦袍,并且对兄弟二人说,“在我的心目中,你们兄弟二人的地位和你们的父亲一样。”
兄弟俩很是高兴,连忙向国王行吻地礼。
小兄弟俩为父守孝丧一个月,然后进入内阁,同时被国王任命为宰相。
国王每逢出巡,必然带上兄弟二人其中的一位。
一天晚上,国王决定次日出巡,轮到舍姆斯丁陪同。那天夜里,兄弟俩一起聊天,舍姆斯丁说:“弟弟,我打算安排你我同日成亲。”
努尔丁回答说:“那太好啦!就按你说的办,我完全赞同。”
兄弟俩达成协议后,舍姆斯丁又说:“安拉成全我们,我俩同日庆祝洞房花烛之喜,同一夜各娶一位女子为妻;承蒙安拉恩泽,又在同一天给我们送来儿女,你的妻子生下一男孩儿,我的妻子生下一女孩儿;因是堂兄妹,日后让他俩结为美满伉俪,百年之好……”
努尔丁问:“若真的如此奇巧,哥哥,你的女儿向我的儿子要多少聘礼呢?”
“我要你儿子出三千第纳尔金币、三座花园和三个庄园作为聘礼;青年人订婚,没有这些东西作聘礼,那是不相宜的。”
听完哥哥的这番话,努尔丁说:“怎么能向我儿子要这么多聘礼呢?难道你不晓得你我同是朝中的宰相吗?我们的地位相当,而且又是同胞兄弟呀!你的女儿嫁给我的儿子,理当不收聘礼才是。你要知道,男子比女子高贵,我的儿子和你的女儿是大不相同的;在王公贵族的家谱中,人们只记载男子名,不写女子名。看来你想用某种人的办法对待我:假若想把一种货色推销给别人,就把价钱抬得高高的。据说有这样一种人:若朋友登门求他,他就把自己的身价抬得高高的。”
舍姆斯丁说:“你说你的儿子比我的女儿高贵,这证明你目光短浅。毫无疑问,你头脑简单,缺少见识和修养。你与我同时入朝为相,我之所以把你带来,完全出于对你的同情,也为了让你当我的助手。可你今日却口出狂言,真是不识抬举。我可以告诉你,你就是用等量黄金作聘礼,我也不让自己的女儿嫁给你的儿子。”
努尔丁听了,很是生气,气愤地说:“我决不让我的儿子娶你的女儿为妻!”
“我更不乐意你的儿子当我的女婿。若不是明天陪国王出巡,我非给你好好上一堂课不可。不过,等我回来之后,安拉自有安排。”
听了哥哥的话,努尔丁怒气满胸,只觉天昏地暗,但没说什么。兄弟俩不欢而散,各自回室过夜。
次日天亮,舍姆斯丁宰相陪同国王离宫出巡,行经花园岛,径直前往吉萨高原金字塔下。
那天夜里,努尔丁盛怒未消,久久未合眼。清晨起来,做过晨礼,从储藏室取出一个小袋子,装满金银,想起哥哥说过的那些话,想到长兄那样看不起自己,而且他又是那样傲气十足,于是吟诵道:
外出闯荡见新风,
创业的欢乐全在辛苦之中。
坐守家门不成尊贵,
理当离开故里出门远行。
一潭死水容易发臭,
流水不腐之语出真诚。
圆月如果永挂天上,
谁能再见到太阳的光明?
雄狮不出林子觅不到食物,
箭不离弦者犯难中。
黄金不采与沙土无异,
沉香木若在山里与干柴等同。
久居家中地位总是低下的,
离开了故土身价倍增。
努尔丁吟完诗,即吩咐仆人为他准备一匹雄健快骡。奴仆听命,立刻行动,牵来花斑骡子一匹,配上镀金鞍鞯,挂上印度马镫,铺上伊斯法罕毡垫,但见那骡子行走起来,就像一位俏丽的喜娘。努尔丁又吩咐仆人将丝毯、礼拜毯和鞍袋挂在鞍上,然后对仆人们说:“今天,我想到城外游一游,然后去盖勒尤比郊区住上三夜。我心中烦闷,就不让你们陪我去了。”
说罢,翻身上了骡背,仅带了一点儿干粮,便出了京城。
身下坐骑快如风,不到正午时分,便进了巴勒比斯城。努尔丁离开骡背,休息片刻,吃了些东西,也让骡子喘了口气,在城里买了一些需要的东西,然后骑上骡子登程赶路去了。
两天之后的正午时分,努尔丁便来到了耶路撒冷城下。他离开骡背,取下鞍鞯,喂了喂骡子,自己也取出干粮吃了一些。一路疲劳,把毯子铺在地上,准备休息。他仍觉心中怒气难消,决定就地过夜,枕着鞍袋便进入了梦乡。
努尔丁不觉一觉睡到了大天亮,他立即骑上骡子,快鞭紧赶,一直到达阿勒颇城。到了阿勒颇城,住进客栈,在那里休息了三天。第四天早上,他骑上骡子又赶路了。
一路快马加鞭,不知不觉在夜幕降临时分便到了巴士拉城。
努尔丁来到城里,即投宿客栈,取下鞍袋,铺好毯子,将骡子和行囊交给守门人看管,守门人从命,将骡子牵去,一切安排妥当。
努尔丁投宿的客栈临近相府。说来也巧,就在努尔丁到来之时,马上的鞍鞯恰被凭窗向外眺望的宰相看见。眼看那花斑骡子及其背上的金鞍缀满宝石,宰相心想:“乘客即使不是国王,也必然是宰相。”
这位宰相仔细打量,一时弄不明究竟,便对奴仆说:“去把那个看门的给我叫来。”
奴仆当即把客栈看门人叫到了宰相面前。看门人行过吻地礼,这位年迈的宰相问道:“那匹骡子的主人是谁?他的相貌如何?”
“主公阁下,骡子的主人是一位英俊小伙子,看上去天质聪明伶俐,仪表端庄严肃,很像一位富商子弟。”
宰相听看门人这么一说,立即站起身来,出门上马,径直去客栈,看望那位青年。
努尔丁见一锦衣老人骑马到来,立刻站起身来迎上前去。
宰相下马后,向青年问好,对青年表示欢迎,并让青年坐在自己的身旁。宰相问:“小伙子,你打哪儿来呀?到此有何事呢?”
努尔丁说:“我从米斯尔城来。先父是埃及国王的宰相,已经归真了。”
努尔丁把自己的身世和经历从头到尾向巴士拉宰相讲了一遍,并且说:“我不想再回埃及,打算周游列国,一览名胜风光。”
宰相说:“孩子,不宜为所欲为呀,以免遇到不测。如今,到处是一片废墟,没有什么好看的东西,恐怕会让你徒劳,白耗时光。”
说毕,宰相吩咐家仆将鞍袋及毯子搭在骡鞍上,随后把努尔丁接到相府,为他安排好住房,待若上宾。
一天,宰相对努尔丁说:“孩子,如今老夫年事已高,膝下无子,安拉只赐予我一个女儿,貌美与你近似,年岁相当。有许多青年向她求婚,我都未曾应允。老夫一看见你,便感亲切,似前世早已相识。我愿让我的小女陪伴你,伺候你,做你的妻子,你可乐意?若同意这门亲事,我明早带你一起去拜见国王,就说你是我的侄儿,博学多才,把你托付给他,让你取代老夫的相位,担当宰相要职:因为我已年迈,以后老夫就稳坐家中,可以闭门不出了。”
努尔丁见宰相如此诚恳,随后低下头去,说:“我听从您的安排。”
宰相如愿,即吩咐仆人准备酒菜,布置大厅,准备迎接王公大臣、国家显贵前来。
顷刻,宰相请来朋友、宫廷要员及巴士拉城的巨商大贾,一时宾朋云集相府,正所谓高朋满座,热闹非常。
宰相对众宾客说:“诸位宾朋,家兄是埃及宰相,安拉赐予他两个儿子。正如诸位所知,本相家有一位爱女。家兄有言在先,叮嘱我将小女许配给他的一个儿子,我欣然应允。岁月不等人,如今他们都到了婚配年龄,家兄特命其子前来成亲。老夫身边这位便是贤侄儿。我欲立刻为他们完婚,洞房就设在相府。”
众宾朋齐声道贺:“恭喜,恭喜!正是吉日良辰!”
众宾朋高高兴兴地喝起椰枣酒,相继洒过玫瑰水,然后告辞离去。
宰相吩咐仆人照顾努尔丁沐浴更衣。仆人们陪同努尔丁前往浴池,还给他拿上浴巾等所需要的一切物品。努尔丁洗浴完,换上宰相朝服,小伙子更加风度翩翩,英姿勃发,简直就像一轮圆月。
出了浴池,努尔丁骑上骡子,径直来到相府。见到宰相,努尔丁上前亲吻他的手,宰相热烈欢迎努尔丁。
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德止住了说话声。
----------------------------------------
1. 米斯尔:今埃及首都开罗的古称和俗称。