第一百五十夜
一千零一夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,狐狸苏醒过来,一阵哈哈大笑,然后说:“……圆梦人对我说:‘你将跌入坑中,还能得救。’我落入你的手中,又得以解脱,正是那场梦的验证。受骗的傻瓜,你要知道,我是你的敌人,你怎么不动脑筋,怎么不好好想一想,在我听过你那番粗暴的话之后,我怎么会救你呢?我又怎会想办法救你呢?先贤们有训:‘坏蛋一死,人得宽舒,地得洁净。’我知道,假若我忠实于你,必将忍受比背叛你更大的痛苦;如果不是害怕这一点,我本会设法救你的。”
狼听狐狸这样一说,后悔得直咬自己的前爪……
狼看到硬的一手已经无济于事,认定必须来软的一手了,于是低声下气地对狐狸说:“你们这伙狐狸呀,嘴最甜,最喜欢开玩笑。这是你开的玩笑。可是,并非什么时间都适于开玩笑呀!”
狐狸说:“傻瓜蛋,开玩笑是很有限度的。你不要认为安拉在把我从你的手中救出来之后,还会让我落入你的手中。”
狼说:“你我之间素有交情,你是一定愿意救我的。你若把我救出,我一定好好奖赏你。”
狐狸说:“先哲有训:‘莫与无耻愚夫交友,因为他会给你带来耻辱,不能为你锦上添花。’‘莫与骗子结谊,因为你有长处他掩盖,你有短处他张扬。’先贤有训:‘万事皆有救药,唯有死亡例外。’‘万事皆可补救,除了本质败坏。’‘万事皆可排除,唯有天命除外。’这些格言是何等中肯啊!至于你说我可以从你那里得到报偿,我则应该把你比作那条从耍蛇人手里逃跑的毒蛇。”
“那是怎么一回事呢?”狼问。
“那条毒蛇逃出耍蛇人之手以后,一位过路人见之惊恐万状,便问道:‘喂,蛇公公,你怎么啦?’毒蛇回答说:‘我刚从驯蛇人那里出来,他正在追捕我。你如能救救我,把我藏在你身上,日后我一定好好报答你的恩情,为你做种种善事。’过路人为了得到报答,贪图好处,便把毒蛇藏在自己的衣袋里。驯蛇人走过去之后,毒蛇的恐惧完全消失了。过路人问毒蛇:‘我救你摆脱了你所恐惧的一切,你给我什么报答呢?’毒蛇说:‘正如你所知,我们只会以咬人作为报答。请告诉我,我该咬你的哪个部位?’毒蛇狠狠地咬了过路人一口,过路人当即倒在路边无常。喂,愚蠢的老狼,你就是那条毒蛇呀!你还没有听说过这首诗吧?听我给你吟诵一遍!”
接着,狐狸吟诵道:
千万不要相信,
那发怒的青年;
不要以为,
他的怒气已经消散。
君不见蛇体表面,
光滑美丽柔软,
舌后藏着剧毒,
杀生在转瞬之间。
听罢狐狸的吟诵,狼说:“喂,口舌伶俐、容貌俊美的好兄弟,我的情况,你并不生疏。你知道人们都是怕我的。你知道我能摧毁堡垒,拔掉葡萄树。你就照我的吩咐办吧!你就像奴隶伺候主人那样对待我吧!”
狐狸说:“喂,愚蠢、虚伪的老狼,你的呆笨和寡廉鲜耻使我感到惊异。你怎么还命令我为你效力,在你面前作为奴隶伺候你呢?你等着吧!你将看到你的脑袋被石头砸碎,你的犬齿将被打掉。”
说罢,狐狸登上葡萄园的一个高丘,大声呼唤守葡萄园的人们。人们闻声迅速赶来。狐狸把狼落陷阱之事对人们一说,人们急忙赶到陷阱旁一看,果见狼落入了陷阱之中。于是人们一阵紧张,有的以重石相击,有的用棍棒抽打,有的用矛头猛刺。没过多久,老狼便一命呜呼。
守园人相继离去之后,狐狸回到陷阱旁,眼见老狼已死,高兴得摇着脑袋,乐滋滋地吟唱道:
苍天眼睛明又亮,
送掉了老狼命。
求安拉显灵,
将狼尸远远的抛扔。
老狼啊老狼,
你的害人之心好凶;
而今倒霉的是你,
灾难足灭顶。
你落入了陷阱,
丧命自在情理之中。
不论谁跌入,
亦难活着逃命。
自此之后,狐狸独居葡萄园中,安然自乐,无忧无虑,格外平静。
讲完这个故事,莎赫札德开始讲《老鼠与黄鼬的故事》:
相传,很久很久以前,一只老鼠和一只黄鼬同住在一位贫苦农民宅中。农夫的一位朋友患病,医生诊断后,开了个药方,要用剥皮芝麻当药服用,医生还送给他一些芝麻。
农夫拿到芝麻,交给妻子,并吩咐碾去芝麻皮。妻子遵照丈夫的嘱咐把芝麻皮碾掉了,将剥了皮的芝麻放在一个地方备用。
黄鼬看见芝麻,便走了过去,开始往洞穴里搬运芝麻,仅仅一天工夫,就把一大半芝麻搬进了洞穴。
农妇走来一看,见芝麻明显减少了,便坐在那里侦察,看看究竟谁来过,以期弄清芝麻减少的原因。
不久,黄鼬又来搬芝麻了。它见农妇坐在那里,知道她在侦察什么,心想:“这种行为必然下场可悲。我真担心那女人在等候着我。不计后果者,必定遭殃。我一定要做件好事,凭此显示我的清白无辜,掩饰我的一切丑行。”
于是,黄鼬开始把运到洞穴里的芝麻搬出来,送回原处。
农妇看在眼里,心想:“这并不是芝麻减少的原因啊!因为它在从偷芝麻者的洞穴里往外搬,然后堆放在原处。它把芝麻送回来,给我们做了一件好事。谁做了好事,当有好的报偿。这不是芝麻遭偷的真正原因。不过,我还要在这里侦察,看看偷芝麻的究竟是谁。”
黄鼬弄清了农妇的心思,转身跑去见老鼠。黄鼬对老鼠说:“喂,我的鼠妹妹,不关心邻居,不保持友谊的人,是没有任何用的。”
老鼠说:“是的,我的好朋友!我与你为邻,感到非常快乐。你这话又从何说起呢?”
“我们的房东弄来了芝麻,他和他的老婆、孩子都吃了个足饱,剩下的都丢掉了,凡是有生命的朋友都去拣芝麻吃,若你也去拣一些吃,那是比谁都应该的。”
老鼠听后,惊喜不已,手舞足蹈,摇尾纵身,一心想饱餐一顿芝麻,当即窜出洞穴。
老鼠跑去一看,果然看见剥了皮的芝麻闪烁着亮光。老鼠根本没有去想事情的后果,毫无顾忌地冲了过去,情不自禁地大口大口吃了起来。就在这肘,农妇抽出准备好的一根棍子,手起棍落,刹那之间,老鼠头破血流。
贪食和不计事情后果,断送了老鼠的性命。
莎赫札德讲完,舍赫亚尔国王说:“这个故事真有意思。你能给我讲一个关于善结友情并且维持友谊,以便战胜灾难、摆脱困境的故事吗?”
“遵命!”
莎赫札德开始讲《乌鸦与老猫的故事》:
相传,一只乌鸦与一只老猫结为兄弟。一天,乌鸦与猫正在树下玩耍谈天时,忽见一只猛虎朝大树走来,不知不觉便走近了大树,乌鸦看到情况危险,急忙展翅飞到树上。只有猫留在树下,一时不知如何是好。猫对乌鸦说:
“好朋友,我把希望都寄托在你的身上了,你有办法救救我吗?”
乌鸦说:“人到需要时才寻找朋友,面临灾难时才向朋友求救。有诗为证,”随口吟诵道:
世上的真朋友,
与你在一起;
宁可损害自己,
也要保全你。
世上的真朋友,
灾难降临时显诚意;
保你舍家团聚,
宁愿自己骨肉分离。
就在那棵树的附近,有许多牧羊人,他们带着许多只护羊狗。乌鸦展翅飞去,用双翅使劲地拍击地面,边拍边发出“呱呱”的高声叫喊。片刻之后,乌鸦又飞近牧羊人,用翅膀拍击狗的脸,旋即腾空而起。
那只狗见乌鸦飞得不高,当即追赶而去。
牧羊人抬头一看,见乌鸦飞得很低,时而降落地面,时而腾空而起,也追赶了过去。
乌鸦飞得不高不低,总是离狗群有段距离,好让群狗捕不着它。群狗见此光景,一心想把乌鸦捕住。
乌鸦飞得时高时低,群狗穷追不舍,终于追到了那棵大树下。群狗见那里站着一只老虎,于是群起向老虎扑去。
本以为可以把猫当作一顿美餐的猛虎见势不妙,调头逃离而去。
猫依靠好朋友乌鸦的谋略,幸免于落入虎口。
讲到这里,莎赫札德对国王说:“国王陛下,容我给你再讲个好友相救的故事。”
“讲下去!”
莎赫札德开始讲《狐狸与乌鸦的故事》:
相传,很久很久以前,有一只狐狸,住在山上的一个洞穴里。它的狐崽每稍稍长大一点儿时,狐狸便因为饥饿且又觅不到食,而将自己的狐崽吃掉。假若不吃自己的狐崽,就得活活饿死。
在同一座山顶,住着一只乌鸦。狐狸心想:“我想与这只乌鸦建立友情,一则可让它为我消除孤独寂寞之感,二则可以成为我谋生的帮手。因为乌鸦能做到的事情,我却做不到。”
于是,狐狸向乌鸦住的地方走去。当它接近乌鸦,并能听到它说话声音的时候,狐狸首先向乌鸦问安好,然后说:“喂,我的邻居,穆斯林对穆斯林邻居应尽两项义务:其一是邻居义务;其二是伊斯兰教义务。你要知道,你是我的邻居,你就应该对我尽义务,特别是我们要长期为邻。正因为我打内心里喜欢你,所以这种情感促使我善待你,推动着我来寻找你的友谊。你对此如何作答呢?”
乌鸦对狐狸说:“你要知道,好话是最诚挚的可信的。也许你说的这些话口是心非,言不由衷。我担心你的友谊只表现在口头上,而内心里却充满着敌意。因为你是食肉者,而我却是被食者。因此,我们在交友结谊方面,应该有明显不同。你为什么想达到根本无法达到的目的,追求本不可能有的东西呢?你属于兽类,而我属于禽类,这两类之间交朋友是不合适的。”
狐狸说:“知道高贵者所在的地方,那就按照自己的意愿,从他们当中选择自己的朋友,也许可以达到有利于朋友的目的。我喜欢接近你,决计和你亲近,以期在某些事情上相互合作,使我们的友谊取得成功。我有许多应该好好结交朋友的故事,你若乐意听,我就讲给你。”
乌鸦说:“我同意你讲故事。那就请你讲吧,以便让我了解你的用意。”
狐狸说:“亲爱的朋友,你好好听着,我给你讲一讲跳蚤和老鼠的故事。这个故事能够证明我刚才给你说过的那些话完全正确。”
“那究竟是一个怎样的故事呢?”乌鸦问。
狐狸开始讲《跳蚤与老鼠的故事》:
相传,许久许久以前,有一只老鼠,住在一个腰缠万贯的富商家里。
一天夜里,一只跳蚤跳到富商的床上,看见富商那光滑的身体。这只跳蚤干渴得要命,当即咬破富商的体肤,吸吮起富商的血来。
富商觉得一阵疼痛,从睡梦中醒来,坐起身高声呼唤家仆。家仆们闻声而至,待富商说明遭遇,仆人们便一个个挽起袖子,开始搜捕那只跳蚤。
跳蚤觉察到数只手捉拿它时,便蹬腿而逃,正好落在老鼠洞旁,迅速钻进了老鼠洞,
老鼠看见跳蚤,便问:“你与我既非同根,又非同类,是谁让你闯进我的洞穴中来的?你在这里肯定要受到粗暴的待遇的。”
跳蚤对老鼠说:“我是逃到你这里来的,保住了我的这条命,避免了一场杀身之祸。我是向你求保护的。我无心占据你的洞穴,更不会给你带来祸殃,迫使你离开自己的家。我希望能有一天报答你的恩情。你必将看到我的话变为现实。我是言必信,行必果。”
老鼠听后,说:“既然情况像你说的那样,就请放心吧!”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。