第一百四十九夜

一千零一夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,狼接受了狐狸的道歉,中止了惩罚行动。

狼对狐狸说:“从今以后,你不要说与你无关的事,否则就要听你不喜欢的话。”

狐狸回答道:“遵命!从今以后,你不喜欢的事,我只字不提。圣贤说得好:无人问你,不要回答;不懂之事,不要装懂;事不关己,高高挂起;莫向坏人进忠言,因为他们以怨报德。”

狼听过狐狸的这番话,微微地笑了。但是,狼仍对狐狸怀恨在心,心想:“我一定要设法杀死这只狐狸。”

狐狸忍受着狼对它的折磨和煎熬,心想:“骄傲和诽谤必然带来死亡,造成困窘局面。先贤有训:骄横者必然失败;鲁莽者必定后悔;谨慎者安然无恙。平等待人乃是高贵者的品质之一;礼貌是最高尚的收获。眼下,我最好迁就、奉承这个暴虐之徒,它是必定要灭亡的。”

想到这里,狐狸对狼说:“奴仆犯了罪,真主都会原谅、宽恕自己的奴仆。我是一个懦弱的奴仆,竟敢出言劝说主人,犯下了鲁莽大罪。假若我早知道会尝你的耳光之苦,我想就是大象也不敢进言的。不过,我无意诉说这一记耳光的痛苦,因为从中得到了快乐。这一记耳光虽然打的我够难受的,然而其结果却是欢乐和愉快。先贤有训:来自训育者的处罚,其始令人觉苦,其末却比蜜甜。”

狼听罢狐狸的话,说道:“我宽恕了你的罪过。从今以后,你要加倍小心谨慎,少跌跤,承认你的奴仆地位。我的威严你已经见识过;谁与我为敌,决无好下场。”

狐狸忙向狼叩拜,并且说道:“真主使你长命百岁,万寿无疆。谁敢与你为敌,定为你所征服。”

狐狸依然害怕狼,百般奉承它。

有一天,狐狸到了葡萄园,发现园的墙上有一个缺口,不免心中生疑。狐狸心想:“这墙上出现一个缺口,其中必有缘故。古人云:‘谁看见大地上有了裂缝而不躲避,还想把脚踏上去,那便是冒险,必遭杀身之祸。’有一个例子,无人不知,无人不晓。相传有一个人做了一个假狐狸,放置在葡萄园中,在假狐狸面前放上一盘子葡萄,以便让真狐狸看见,上前去吃葡萄,落入罗网或陷阱之中送命。依我之见,这围墙上的缺口就是一种阴谋诡计。古人说:‘谨慎小心就是一半聪慧。’从小心谨慎出发,我必须对这个缺口加以研究,也许会从中发现导致上当送命的机关。我决不能因为贪心而自投陷阱,白白送命。”

想到这里,狐狸走近围墙缺口,小心翼翼地看了一看,发现缺口下有一个大坑,那是葡萄园的主人为了捕捉糟蹋葡萄的野兽而挖的。狐狸还发现大坑上有一个薄薄的盖子。

看清楚之后,狐狸离开了那里,说道:“赞美真主,我终于发现了那里的秘密。我希望我的敌人——狼跌落在那深深的陷阱里;因为那老狼在,我的生活便不得安宁。老狼被人捉起来,我就可以独享葡萄园,平平安安地生活在这里。”接着,狐狸摇晃着脑袋高声笑着,得意洋洋地哼着小调,吟唱道:

但盼此时此刻,

劲敌已落入陷阱。

恶狼时常成胁逼迫我,

我的心总浸在苦水中,

我期待人将恶狼杀,

令其消影匿踪。

到那时园中静悄悄,

独自戏耍葡萄藤。

狐狸唱罢,转身飞快跑了回去。狐狸对狼说:“喂,我的主人,真是天赐良机呀!真主为你提供了方便,可以让你毫不费力地进入葡萄园。这是你的福气呦!祝贺你呀!真主会让你轻易地获得战利品。真乃是:生活的门路宽又广,何须费力空繁忙!”

狼不解地问:“何以见得呀?你说这些话,又有何凭据呢?”

“我走到葡萄园里,发现葡萄园的主人归真了。于是,我便大摇大摆地走进了葡萄园,只见那里果实累累,挂满枝头,色彩艳丽,真是馋人。”

狼听狐狸这么一说,半点也不怀疑,禁不住垂涎三尺,贪吃之心顿生。于是,狼站起来,在贪心的诱使下,快步向葡萄园走去。

狼和狐狸来到葡萄园围墙的缺口处,只见狐狸停了下来,看上去疲惫不堪,一动不动,像是归真了。狐狸暗自吟唱道:

想见莱伊拉,

好一个贪心狂!

痴情的汉子,

玩命冒险郎!

狼走近围墙缺口,狐狸对狼说:“喂,我的主人,进园吧!用不着再把墙推倒了,真主已经做了好事。”

狼通过墙的缺口,向葡萄园走去。它刚刚行至坑盖中间,坑盖便塌陷了,狼随即跌入陷阱之中。

眼见此情此景,狐狸欣喜若狂,心头的烦恼与愁闷顿时烟消云散。

狐狸兴高采烈地唱道:

时光慈悯我,

体谅我深受熬煎。

让我的愿望得以实现,

除祛我的忧烦。

我一定宽恕恶狼,

尽管它昔日罪恶滔天。

可惜狠心的狼呀,

难逃这死亡关。

果园由我独享,

决不与愚蠢伙伴同欢。

狐狸走到坑的旁边,只见狼在坑底落泪,痛苦、后悔不已。狐狸和狼一道哭了起来。

狼抬起头来,望着狐狸,说:“喂,艾卜·侯赛尼,你哭是因为可怜我的遭遇吗?”

狐狸说:“不是的!凭将你抛入陷阱的真主起誓,我并不同情、可怜你。我之所以哭,原因在于你竟然逍遥法外那么长时间,为什么在此之前不落入陷阱之中。假若在我见到你之前,你已经落入陷阱之中的话,我早就可以舒舒适适地过平静日子了。不过,你的末日来临了,你已经活到头了。”

狼说:“喂,干坏事的家伙!快到我母亲那里去一趟,把我的情况告诉她,但愿她能设法救我。”

狐狸说:“因为你太贪心,贪得无厌,使你跌入了陷阱,送了你的命。这一回,你没有活命的机会了。喂,愚蠢的老狼,难道你没有听人这样说过‘不计后果,必食恶果’吗?”

“艾卜·侯赛尼,你本来很敬重我,期望和我交朋友,惧怕我的魔力。我过去有对不起你的地方,请你千万不要记恨在心。敬重真主、宽大为怀者,必得真主报偿。这里有诗为证,狼吟唱道:

请播种美德吧!

即使地点不妥当;

不论在何地播种,

终究不会令人失望。

美德种播下去,

他日必得报偿。

种美德必收美德,

纵然等待时间太长。

狐狸说:“愚蠢绝顶的野兽,呆傻无比的畜生,你暴虐蛮横,高傲自大,目空一切,难道你都忘记了吗?你不讲交情,没有按照诗人的劝告行事。”

说罢,狐狸吟诵道:

君手握利剑之时,

千万不要蛮横。

劝君牢记一点:

仇恨从来自暴虐而生。

当你沉睡的时候,

受虐待者头脑尚清醒;

他内心诅咒你,

安拉公正从不闭眼睛。

狼听罢狐狸的吟诵,说道:“喂,艾卜·侯赛尼,请不要再责备我过去的罪过,希望你高抬贵手,原谅我的过错。你要知道,行善就是一种积德啊!你可知道诗人有这样的诗句吗?”

狼吟诵道:

趁自己有能力的时候,

尽力行些善功。

须知自己的情况,

并非日日都有可能。

狼低三下四,卑躬屈膝,再三求救于狐狸。狼说:“喂,艾卜·侯赛尼,但愿你设法救我一命。”

“哼!你这个背信弃义、蛮横成性的东西,你坏事干尽,休想再活命。这就是你为恶的必然下场。”

狐狸说罢,笑着吟唱道:

不要再欺骗我,

蒙蔽难持久。

休想逃活命,

纵使你苦苦哀求。

昔日你种下灾祸,

今天只有饮苦酒。

狼仍然哀求,说:“艾卜·侯赛尼,你是最温驯的动物,救救我吧!我今日落入这陷阱,我相信绝不是你干的。”

狼又吟诵道:

回忆往昔岁月,

你待我恩情甚厚。

我今日遭灾难,

只能将你求。

你是我的大救星,

我脱险全仗你高抬责手。

狐狸说:“愚蠢的家伙!你高傲自大,暴虐成性,如今却变得温良、谦恭。过去我因为怕你,不得不奉承你,但我从未从你那里得到什么。你干尽了坏事,恶贯满盈,报应终于来临了,岂不是罪有应得,还是死有余辜呢。”

狐狸吟唱道:

狡猾的蛮横之徒,

你的罪恶多不胜述。

你今日落入坑穴,

理当尝尝临终之苦。

但盼今日起,

狼种化为虚无。

狼依然苦苦哀求:“我的好朋友,请不要用敌视的目光看我,更不要把我当作敌人痛骂。我们应该维持我们的老交情。我求你放下一条绳子,把一端系在树上,让我攀着绳子上去。如果事成,我愿把自己的财产和金钱全部奉送给你。”

狐狸丝毫没有动心,说道:“你就死了心吧!你欺负我,你虐待我,站在我的头上大发淫威,我怎么会伸手救你呢?你的大限已经来临,很快就要离开这个光明的世界了!等待你的,只有到多灾海受苦受难!”

“艾卜·侯赛尼,你就不要这样固执了。你要知道,帮助一个患难之人,就是救一个临危者的生命;救活一个人,就等于救活众生。做人切不可固执己见,更不要刚愎自用。如今我落入陷阱,生命垂危,你怎可见死不救呢?我求你发点善心,立即行动,救我一命。”

“凶狠、粗暴的家伙,你表面善良,内心凶狠,就像隼对待鹧鸪。”

“隼与鹧鸪之间发生过什么事情呢?”狼问狐狸。

狐狸说:“一天,我进葡萄回去吃葡萄,我正在葡萄园里时,见一只隼向一只鹧鸪俯冲而去。当隼压迫捕杀鹧鸪时,鹧鸪迅速逃避,飞回巢中,隐藏起来。隼追了过去,对鹧鸪说:‘喂,傻瓜蛋,我看你在旷野上怪饿的,慈悯之心油然而生,便给你拾了些谷子,带给你吃,不料你却逃了。你这样躲避我,实在不近情理。你快出来,接纳我给你带来的谷子,好好吃上一顿吧!’鹧鸪听隼这样一说,信以为真,出了巢穴,只见隼强开利爪,一下紧紧将鹧鸪抓住。鹧鸪这才明白了隼的来意,说道:‘你从旷野上给我带来的就是这种谷子?你还说让我好好吃一顿,你就这样欺骗我?你吃了我的肉,真主定会让它在你的腹中变成致命毒素,让你一命呜呼!’隼吃下鹧鸪,果然周身羽毛脱落,头抬不起来,登时无常。”

讲到这里,狐狸稍稍停顿,片刻过后,又说:“老狼呀,你有所不知:凡为兄弟掘坑的人,自己很快跌入坑中,是你首先背弃了我呀!”

狼说:“不要提这些旧话了,也不要念那些谚语了。我以前做的那些不好的事,也就不要说啦!眼下我处境如此糟,足够我难受的了。我跌入了深坑,就连敌人也会同情的,何况朋友呢!请你赶快给我想个办法,让我摆脱困境吧!赶快救救我,哪怕求你受点累呢!朋友帮朋友,也许要承担万般辛劳;朋友救朋友,说不定会不惜两肋插刀。古谚说得好:‘好心朋友胜过同胞兄弟。’你若能把我救出来,我一定给你收集足够用的工具,然后再教给你一套出奇的本领,保证能让你轻易地打开葡萄园和任何果园的大门,任意采摘果实,安心享用,无忧无虑。”

狐狸听罢,笑着说:“像你这样的愚不可及之辈,学者们曾有过精彩的描述。”

“学者们说什么呢?”狼问。

“学者们说:体态臃肿、性情粗暴者,远智慧而近愚昧。狡猾、愚笨的家伙,你说,‘朋友帮朋友,也许要承担万般辛劳;朋友救朋友,说不定不惜两肋插刀’,这话一点儿不错,但是,你却让我了解到你愚不可及、智力低下。你是个背信弃义之徒,我如何能和你交朋友呢?我本来对你抱有幸灾乐祸的心情,你怎好把我当作你的朋友呢?假若你头脑健全,那么,你会知道这种话胜过利箭。你还说要给我收集足够用的工具,然后再教我一套出奇本领,让我自由出入果园,任意采摘果子,无忧无虑,安心享用……何其美妙动听!你这个背信弃义的骗子,你连救你自己挣脱拿命天仙的办法都想不出来,那些空话又从何谈起呢?你为你自己考虑得很周到,但休想让我接受你的劝告之言。你若有办法,你就自己救自己吧!我祈求安拉不要让你逃脱灭顶之灾。喂,蠢货,有办法自己救自己免于一死吧!你就不要教育别人了!你这样的情况,很像一个患了病的人,另有一个患同样病的人前来为他医病,来者说:‘我给你治治病吧?’前者答:‘你何不先治自己的病呢?’来者无言以对,凄然离去。老狼啊,你正像那个想为病人治病的病人。你就呆在原地,等待灾难降临吧!”

狼听了狐狸这样长长的一番话之后,知道狐狸不会帮任何忙,于是哭了起来,说:“想当初,我真是太粗心大意了。我万万不该欺负弱者。倘若安拉能把我从这次磨难中救出来,我定彻底忏悔,痛改前非,悔过自新;我定穿粗毛表,隐居深山,敬畏安拉,口念主名;我将远离其他野兽,大力周济贫苦人和那些为主道而战斗的勇士。”

说着,狼又号啕大哭起来。

狐狸听了狼说的这段话,认为狼对自己过去的蛮横暴虐、自高自大已经仟悔,同情之心油然而生;再加上狼再三苦苦哀求,狐狸内心为之一动,高兴得不知如何是好。于是,狐狸走上前去,坐在陷阱边上,尾巴耷拉到坑中。

就在这时,狼站了起来,伸出前爪,抓住狐狸的尾巴,用力一拽,狐狸落在了陷阱里,和狼落在了一起。狼说:“喂,毫无慈悯之心的狐狸,你本来是我的伙伴,在我的奴役之下,怎敢骂起我来了呢?现在你也落到了陷阱里,受你的罪吧!先贤有训:谁骂兄弟是狗奶养大的,那么,他也必然吃过狗奶。有诗为证……”接着,狼吟诵道:

天命降下大灾,

必将波及众人家。

灾至都倒霉,

怎么还好分你我他?

告诉旁观者们,

赶快苏醒吧!

幸灾乐祸的人们,

必被大灾灭杀。

狼吟罢诗,接着说:“我要在你看见我被杀之前,先把你杀死。”

狐狸心想:“我与这个暴虐之徒落入同一个陷阱,需要借计谋与之进行周旋。俗语云:‘女子打首饰,意在装饰日。’古谚说:‘平日储泪水,用在灾临时。’假若我不用计谋对付这个凶狠的野兽,无疑会立即丧命。”

想到这里,狐狸暗暗吟诵诗人的叮嘱:

你处的时代里,

一个个都像雄狮。

他们怎样得以生存,

靠的是欺世。

他们开通狡诈渠道,

生活的磨转动开始。

若无力量采摘果子,

只得以草为食。

狐狸沉默片刻,对狼说:“喂,威力无穷的猛兽,你急忙把我杀掉,你会后悔的。你若迟缓一下,好好想想我对你讲过的那些话,你就会了解我的用意了。倘若你立即将我杀掉,对你没有任何好处,我们都会死在这里。”

狼对狐狸说:“狡猾的骗子,你要我暂缓杀你,难道说你对我和你平安逃命还抱有什么希望?你就把你的用意告诉我吧!”

狐狸说:“我的意思是说,你应该好好嘉奖我一番。因为我听到了你发自内心的许诺,而且承认了你先前的过错,诚心忏悔,愿意做好事。我还听到你的许愿;如果安拉能救你摆脱这次磨难,决心日后不再伤害同伴,不再祸害葡萄及其他水果,而且自此以后,谦恭谨慎,剪掉爪子,打掉犬齿,身穿粗毛衣,隐居深山,求道修行对安拉顶礼膜拜,念念不忘安拉的大恩。我听了你的这些话,虽然我本希望你死,但此时此刻我的同情之心油然而生。我听罢你那美好的忏悔词和许愿,便把我的尾巴伸下来,以期让你攀住逃生;可是,你仍然没有摆脱你那强暴的习性,没有寻求逃脱的办法,更没有思考自己的安全利益,而是猛地一拽,将我拉下坑底,使我顿觉灵魂出壳,我和你都只有等归真了。眼下,如果你能同意的话,还有一个办法使你得救。你我得救之后,你应该忠实实践你的诺言,照许下的愿还愿,我仍然做你的伙伴和朋友。”

“要我同意什么办法?”狼殷切地问。

狐狸说:“办法很简单:你后腿站立,让我站在你的头上,也好接近地面。我爬上地面之后,取来一件能让你攀爬的东西,你再逃命。”

“我不能相信你的话。”狼说,“因为先哲有训:‘谁把信任用在仇恨上,那便是大错铸成。’‘谁相信没有信誉的人,那将受骗上当。’‘谁考验被考验过的人,定会后悔不已。’‘谁把种种复杂情况混为谈,必定福少祸多。’有诗为证啊!……”

狼吟道:

要说你的想法,

我看全是胡乱猜疑。

尽管如此,

却不失为一种智慧。

行行好吧,

不要置人于死地。

狼又吟道:

心长存疑虑,

遇险方才得以脱逃。

生活中清醒者,

遭灾自然少。

碰到敌人来时,

只管满脸堆着笑;

心中要怀着大军,

随时准备舞枪动刀。

狼再吟道:

你所相信的,

也是你的劲敌。

与人相伴时,

时刻要保持警惕。

相信天长地久,

无疑是一种奇迹。

预测吉凶事,

防范心理不可弃。

狼吟罢,狐狸对狼说:“无论在什么情况下,猜测总不是种美德,而诚信才是一种高尚、完美的品性,其后果必然是逢凶化吉,遇难呈样。我的老狼主人,当前你应该设法摆脱为难境地才是。我们平平安安,总比死亡要好啊!请你赶快抛开猜疑与仇恨吧!假若你相信我,我无非会做出两种选择中的一种:要么给你放下一件东西,让你攀爬出坑,得以逃生;要么,我背弃你,我自己逃生,却让你继续留在阱中;而这后一种的可能性并不存在,因为我担心那样做会使我将来遭受到你所遭过的难,那是背信弃义者的必然下场。古谚说得好:‘忠实是美德,背叛乃丑行。’你应该相信我。我对灾难并非不知,望切不要再推迟我们脱险的计划。事情紧急,时间紧迫,不容我们再久谈了。”

狼说:“虽然我对你的忠诚不大相信,但你知道了我的忏悔之后,我认为你还是想救我的。”

狼心想:“假若狐狸真的按照它所说的办,就算它改正了自己的过错,将功折罪了;如果狐狸说一做一套,口是心非,安拉会惩罚它的。”想到这里,狼说:“狐狸兄弟,你的建议我接受了。假如你背叛了我,那么,你必死无疑。”

说完,狼站直身子,狐狸站在狼的肩膀上,接近了地面,接着蹬住狼的肩膀纵身一跳,跳出了陷阱,整个身子落在地面上,登时被摔昏过去。

狼在陷阱里喊道:“喂,狐狸好友,千万不要忘记了我,快快救我!”

狐狸苏醒过来,一阵哈哈大笑,然后说:“受了骗的老狼,刚才因为我和你开玩笑,想戏弄你一下,才使我落入了你的手中。原因是我听了你忏悔的话,高兴得手舞足蹈,无意之中,把尾巴耷拉进坑中,遭你用力一拉,使我跌入坑底,还是安拉把我救了,使我逃离了你的凶恶之手。你与魔鬼是同党,我将助人置你于死地。你有所不知,我昨夜做了一个梦,梦见我在婚礼上跳舞。我醒来之后,把梦境讲给了一个会圆梦的人。圆梦人对我说:‘你将跌入坑中,还能得救。’我落入你的手中,又得以解脱,正是那场梦的验证。受骗的傻瓜,你要知道,我是你的敌人,你怎么不动脑筋,怎么不好好想一想,在我听过你那番粗暴的话之后,我怎么会救你呢?我又怎会想办法救你呢?先贤们有训:‘坏蛋一死,人得宽舒,地得洁净。’我知道,假若我忠实于你,必将忍受比背叛你更大的痛苦;如果不是害怕这一点,我本会设法救你的。”

狼听狐狸这样一说,后悔得直咬自己的前爪……

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

----------------------------------------

1. 莱伊拉,阿拉伯著名爱情悲剧中的女主人公,痴情美女的典范。

2. 狐狸的外号。

3. 隼,一种凶猛的鸟,飞得很快,善于袭击其他鸟类。其翅窄而尖,嘴短而宽,上嘴弯曲并有齿状凸起。也叫做“鹘”。