第七百七十八夜
一千零一夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,舍赫亚勒国王对母后说:“母亲,这个小伙子是人,他杀了艾兹莱格国王的儿子;人杀了妖,所以安拉把他抛入了妖魔手掌之中,我怎好去,又怎好为了一个人而与妖为敌呢?”
太后说:“你去一趟,找他要我们的客人!若我们的客人安然无恙,并且把他交给你,你能把他带回来,就算了事;假如他把我们的客人杀掉了,你就要把艾兹莱格国王生擒回来,而且还要把他的妻儿、仆从们全都抓来,我要一个一个地将他们宰掉,然后捣毁他们的家园;如果你不照我的吩咐去办,你就是不孝之子,权当我白养你了。”
舍赫亚勒国王见母后真的生气了,只好执行母亲的命令,维护母后的尊严,立即亲率大军踏上了征程。
舍赫亚勒国王率大军日夜兼程,人不下鞍,马不停蹄,不多日便来到了妖王艾兹莱格的京城郊外。两军展开激战,未打几个回合,艾兹莱格的大军便告溃败,国王本人及其妻儿、国家重臣、文官武将统统被俘,一并被押解到舍赫亚勒国王面前。
艾兹莱格被带到舍赫亚勒国王面前,舍赫亚勒问:“喂,艾兹莱格,赛伊夫·穆鲁克是我的客人,他现在何处?”
艾兹莱格国王说:“舍赫亚勒国王陛下,你是精灵,我也是精灵,你我同属一类,你何必为一个人而兴师动众呢?要知道,这个人杀死了我的心肝宝贝,夺去了他的鲁合,你何苦如此大动干戈,杀死我的成千上万的妖兵妖将呢?”
“你休出此言!假如我的客人若还活着,你就赶快把他交出来,我就把你及你的妻儿、大臣将相放了;你若已把我的客人杀掉,我就要对你及你的下属斩尽杀绝。”
“大王陛下,莫非在你的眼里,这个人比我的儿子还重要?”
“你儿子暴虐无道,常常劫持平民之子和皇家公主,然后将他们投入枯井和古堡之中,任意侮辱、虐待他们,你的儿子,正所谓恶贯满盈,十恶不赦,活该丧命。”
“大王陛下,赛伊夫·穆鲁克现在我这里,我愿意释放他;不过,恳请陛下让我们与他和解。”
舍赫亚勒当即为他们说和,并向他们赐予锦袍,随后就此事写下了和解文书,交给艾兹莱格。
和解完成,艾兹莱格国王热情款待舍赫亚勒国王及其大军。舍赫亚勒国王在艾兹莱格那里住了三天,然后带着赛伊夫·穆鲁克回国去了。
回到母后面前,老太太欣喜不已。
舍赫亚勒国王见赛伊夫·穆鲁克相貌英俊,风度翩翩,喜不自禁。赛伊夫·穆鲁克把爱上白迪阿·贾玛丽公主的经过从头到尾向舍赫亚勒国王讲了一遍。
舍赫亚勒国王对母后说:“母亲,既然您已同意把白迪阿·贾玛丽许配给赛伊夫·穆鲁克,就照您的安排办吧!请母亲将赛伊夫·穆鲁克带到萨朗迪布城去,在那里为他们举行婚礼!赛伊夫·穆鲁克是个漂亮的小伙子,为了见白迪阿·贾玛丽,历尽千辛万苦,诚心可对天地。”
太后带着孙女白迪阿·贾玛丽公主、赛伊夫·穆鲁克及宫女们上路登程,一路平安,顺利抵达萨朗迪布城,来到道莱特·哈图妮公主母亲的大花园。
她们进了大帐,见到道莱特·哈图妮公主及其母亲,太后把艾兹莱格国王为自己的儿子向赛伊夫·穆鲁克进行报复,把赛伊夫·穆鲁克抓进监牢,险些使他丧命的事情向他们讲了一遍,并说他们都已同意白迪阿·贾玛丽与赛伊夫·穆鲁克结婚。
一天,赛伊夫·穆鲁克对塔吉·穆鲁克国王说:“大王陛下,我有一事相求,不知当不当开口。”
“孩子,凭安拉起誓,你就是要我的命,我也在所不惜。你为我做了好事,使我无以报答。有事只管说就是了。”塔吉·穆鲁克国王说。
“大王陛下,我想求陛下将道莱特·哈图妮公主许配给我的弟弟萨阿德,我们都愿意为你效力。”
“一言为定,我感到不胜荣光。”
塔吉·穆鲁克国王立即唤来满朝文武,请来法官和证人,为萨阿德和道莱特·哈图妮写就婚书。婚书写罢,国王即令散发金银,令仆人们张灯结彩,装点城郭,举行盛大结婚庆典。
同一夜晚,赛伊夫·穆鲁克与白迪阿·贾玛丽、萨阿德与道莱特·哈图妮新郎新娘双双携手入洞房。洞房花烛之夜,新娘新郎共享天伦之乐,快活自不待言。两对新婚夫妇蜜月生活水乳交融,情切切、意绵绵,不知不觉四十天过去了。
一天,白迪阿·贾玛丽问赛伊夫·穆鲁克:“王子,你心中还有什么挂牵和忧愁吗?”
赛伊夫·穆鲁克说:“我如今大愿已化为现实,心中再无什么牵挂和忧愁。不过,我很想回埃及去,拜见父王母后,看看他们是否安好。”
“这个好办呀!”
白迪阿·贾玛丽随即吩咐仆役护送赛伊夫·穆鲁克和萨阿德返回埃及。
二人在神仆的护送下平安返回埃及,见到了他们自己的父母亲,在家中住了一个星期后,告别父母,回萨朗迪布城去了。
自此以后,每当他俩思念父母之时,便回埃及探望双亲,来往方便,旅途轻松。
赛伊夫·穆鲁克与白迪阿·贾玛丽过着幸福、美满、快宽裕的生活;萨阿德与道莱特·哈图妮的生活平静舒适、无忧无虑,幸福安宁。
赞美长生不老、创造人类又使其归真、第一而无始、最后而无终的主!
讲到这里,莎赫札德戛然止声。
妹妹杜娅札德说:“姐姐,你讲的故事多么精彩,多么美妙,多么动人啊!”
莎赫札德说:“如蒙国王陛下厚恩,能再留我一夜,来晚我讲的故事将要更精彩、更美妙、更动人。”
舍赫亚尔国王听莎赫札德这样一说,心想:“凭安拉起誓,我不能杀她。我要把她讲的故事听完。”
想到这里,国王对莎赫札德说:“天色还早,你讲下去就是了。”
莎赫札德说了声“遵命”,随后开始讲《巴士拉银匠哈桑的故事》:
相传,很久很久之前,巴士拉城有一位富商。他有两个儿子,他死之后,留下大批钱财。两个儿子送葬完父亲之后,将财产分成两等份,各得一份,分别开了个小铺子。长子当了铜匠,次子当了银匠,银匠名叫哈桑。
有一天,银匠哈桑正在店铺里坐着时,一个波斯人来到市场,穿行在人群之间,行至银匠铺门前。进了店铺,波斯人仔细观看银匠制作的金银首饰,发现工艺精湛,心中感到十分惊喜。
波斯人边看哈桑加工的金器银器,边点头称赞道:“小伙子,凭安拉起誓,你真是能工巧匠啊!”
当时,银匠哈桑正抱着一本古书看。银匠铺里挤满了人,他们见银匠哈桑容貌俊秀,身材匀称,而且手艺又那么高超,无不称赞叫绝。
晡时时分,顾客们散去,店铺里只剩下哈桑。这时,那个波斯人走进银匠铺,对哈桑说:“孩子,你真是个漂亮的小伙子!你在看什么书呀?孩子,我会一种世间绝无仅有的手艺……”
哈桑说:“我在看一本古书。”
“孩子,我会一门手艺,有许多人想学,我都没教他们。我膝下无子,也不愿把我会的一种世间绝无仅有的手艺传给任何人……”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。