第七百七十六夜
一千零一夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,二人相互立誓罢,白迪阿·贾玛丽走去坐下,宫女们端来菜肴和美酒,放在她的面前。随后,二人并肩坐下,开始把盏对饮,边吃边喝,相拥相抱,互亲互吻,不觉一个时辰闪过去了。
白迪阿·贾玛丽对赛伊夫·穆鲁克说:“王子殿下,我马上派侍女把你送到阿德花园中去。到了那里,你将看到一顶红绸大帐,帐篷的里子是用绿绸子做的。进到大帐之中,你要振作精神,鼓足勇气,你会看见一位老太太坐在一把镶嵌着珍珠、宝石的赤金宝椅上。老太太看见你,你只管走上前去,恭恭敬敬、礼礼貌貌地向老人问好。你朝赤金宝椅下看,会看到一双金丝绣花鞋,你拿起鞋子,吻上一吻,顶在头上,然后放在右腋下,默不作声,低着头站在老太太面前。假若老太太问你:‘你从哪里来?你是怎样到这里来的?谁把这个地方讲给你听的?你为什么要拿这双鞋?’你千万不要答话,只管默默无言,直到这个女仆出现在你面前时,你才可与她说话,求她为你说情,让她替你说话。但愿老太太慈悯你,答应你的要求。”
说罢,白迪阿·贾玛丽呼唤道:“麦尔加娜!”
女仆麦尔加娜应声而至。白迪阿·贾玛丽嘱咐她说:“麦尔加娜,你今天替我去办一件事,千万不要疏忽大意,一定要把事情办好。你若今天把这件事办好了,看在安拉的面上,你就成了自由人,必定会得到敬重,就成了我最亲近的人,有秘密我只会向你吐露。”
麦尔加娜说:“尊敬的公主,你有什么事,请说吧!我一定好好去办,决不怠慢。”
“你带着这个人,飞往阿德大帝花园,把他带到宝帐之中,让他去见我的祖母。你要好好保护他。进了大帐,你看见他拿起金丝绣花鞋,吻一吻,高高举过头,老太太问他:‘你打哪儿来?你是怎样到这里来的?谁把这个地方讲给你的?你为什么要拿这双鞋?你有什么事情要我给你办?’这时,你就赶快走上前去,向老太太问安,对老太太说:‘老奶奶,是我带他到这里来的。他是埃及国王的儿子。正是他到古宫殿中去,杀死了艾兹莱格国王的儿子,救出了道莱特·哈图妮公主,还将公主送到了她的父亲身边。我之所以把王子送到这里来,是为了让他向您报喜,让您知道公主平安返回,好让老太太赏给他点银钱。’”
白迪阿·贾玛丽公主稍停片刻,又说:“说完这些话,再对老太太说:‘老奶奶,难道这小伙子不漂亮?’我祖母听后,会说:‘这小伙子挺漂亮的。’这时,你就对她说:‘老奶奶,这位青年品德高尚,性情豪爽,勇敢坚强,他还有许多好德行。他是埃及国王。’假若我祖母问:‘他来这里有什么事呀?’你就说:‘我们的小姐向奶奶问安。小姐问:她还要在自己的绣房里独处幽居多久?你们不让小姐结婚,目的何在呢?老奶奶为什么不在自己的有生之年,让小姐的母亲看着自己的女儿像别的姑娘一样出嫁成亲呢?’如果老太太说:‘我们怎样安排她的婚事呢?如果她认识了某个小伙子,而且很中她的意的话,那就让她告诉我们,我会尽全力按照她的意见行事,让她高兴的,保她如愿以偿。’这时,你就对她说:‘小姐说,你们原想把她嫁给苏莱曼·本·达伍德,并把她的像绣在锦袍里子上,但苏莱曼的心里根本没有她,而且他也没有那个福分,因为他把锦袍送给了埃及国王阿绥姆,而阿绥姆国王又将袍子送给了自己的儿子。他的王子一见到小姐的绣像,深深爱在心中,正所谓一见钟情。随后,为寻觅小姐,王子丢开自己的王位,离开父王母后,弃绝红尘,追访天下,历经千难万险……’”
麦尔加娜听后,说:“公主,你的话我全记住了。”
说罢,转身抱起赛伊夫·穆鲁克,并且说:“请合上眼!”
旋即展翅腾空而起,飞上了天空。
一个时辰过后,女仆麦尔加娜说:“王子,请睁开眼吧!”
赛伊夫·穆鲁克睁开双眼,见自己已来到了阿德花园。侍女说:“王子,请进大帐吧!”
赛伊夫·穆鲁克念着安拉的美名,走进大帐,抬眼望去,只见一位老太太坐在赤金宝椅上,左右有宫女侍候。
赛伊夫·穆鲁克恭恭敬敬地走上前去,从椅子下拿起那双金丝绣花鞋,按照白迪阿·贾玛丽叮嘱的那样,吻了吻,先把鞋放在头上,然后夹在腋下。
老太太问:“你是何人?从哪里来?谁把你带到这个地方来的?为什么要拿这双鞋?为什么亲吻这双鞋?你有什么事情要我给你办吗?”
赛伊夫·穆鲁克没有吱声。
这时,女仆麦尔加娜走来,恭恭敬敬向老太太问过安好,然后把白迪阿·贾玛丽叮嘱的那些话说了一遍。
老太太听过女仆那番长长的介绍,勃然大怒道:“人与神灵怎能协调一致?”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。