第七百五十五夜
一千零一夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,老翁听了白德尔白德尔·巴西姆关于白鸟、黑鸟在河边交尾的述说,对他讲道:“……你所看到的那只黑鸟,本是女王的一个奴仆,女王非常喜欢他,而他却将目光转向了一个宫女。因此,女王生了嫉妒心,施魔法将之变成了一只黑鸟,她则到时变成一只白鸟,以便定期交尾。假如女王觉察到你知道了她的情况,定会对你怀恨在心,不再与你友好。不过,你倒用不着害怕,因为有我关心、保护你。”
老翁停顿片刻,又说:“孩子,我是个穆斯林,名叫阿卜杜拉。在当代,没有比我更通晓魔法的人。不过,我不到万不得巳时,我是不用这一手的。我曾多次破掉女妖王的魔法,从她的手中救出过许多青年人。那女妖王对我没有什么威胁;恰恰相反,她非常怕我。这座城里的人都像女妖王一样,个个是魔法师,他们也都怕我。他们全是拜火教徒,不崇拜伟大的安拉。你明天到我这里来,我将教你如何对付她。她今夜就要设法害你,我将告诉你如何挣脱她的诡计。”
白德尔·巴西姆告别老翁阿卜杜拉,转回宫中,发现女王正坐着等他。
女王见白德尔·巴西姆回来,站起身来迎了上去。对他表示欢迎,让他坐下,随后吩咐宫女端来吃的喝的。二人吃饱,洗过手,令人端上酒来,把盏对饮,直到半夜。女王频频向白德尔·巴西姆敬酒,白德尔·巴西姆终于被灌得酩酊大醉,昏昏沉沉。
女王见白德尔·巴西姆已醉,便对他说:“以你所崇拜的神起誓,假若我问你一些事情,你能如实相告吗?”
醉醺醺的白德尔·巴西姆说:“能啊!”
“亲爱的,你醒来见我不在,便去找我,终于在花园溪水畔看见黑鸟与我交尾的情景。我把实际情况告诉你吧!那只黑鸟本是我的一个奴仆,我非常喜欢他;只因他勾引我的一个宫女,令我嫉恨在心,便把他变成了一只黑鸟,以期在外幽会。幽会的情景,你都看到了,因而招惹起了你的嫉妒之意。我凭光、火、影和热起誓,我对你的爱有增无减,已把你看作我今世享乐的一部分。”
昏沉沉的白德尔·巴西姆说:“你所说关于我生气的原因是对的。我正是因为这一点才怒火燃烧胸膛的。”
女王抱住白德尔·巴西姆,亲了又亲,显得亲近非常。
过了一会儿,女王躺下,白德尔·巴西姆也在她的身边躺下睡了。
夜半时分,女王悄悄起来。白德尔·巴西姆觉察到她的行动,但佯装熟睡,不时睁眼看看女王的举动。他发现女王从口袋里掏出一包红色的东西,将之种在宫殿里,顷刻间,地上突然出现一条河,水流湍急,波涛汹涌,就像大海一样。接着女王抓来一把大麦,撒在土里,浇上水,麦苗随即破土而出,渐渐长高,抽穗成熟。女王收割麦子,去壳磨面,然后将面粉放在一个地方,这才又上床睡觉了。
次日清晨,白德尔·巴西姆起床后,洗过手脸,告别女王,向卖蔬菜、水果的老翁店铺走去。
白德尔·巴西姆见到老翁,把昨晚的情况讲了一遍。
老人听后一笑,说:“凭安拉起誓,这个妖婆要耍阴谋害你了。不过,你不要害怕,对付她的办法是有的。”
老翁拿出一磅面粉,递给白德尔·巴西姆,并叮嘱说:“你带着这些面粉,马上会派上用场。女王看见你,问这是什么,想做何用,你就说:‘为了好上加好,锦上添花!’说罢,就吃上两口。假若她拿出自己的面粉,你就说:‘请吃我这面粉吧!’你要让她看见你在吃。你要记住,但不要真吃,哪怕是一点点。你若吃她的面粉,哪怕是一点儿,就会中她的魔法,只要她对你说一声:‘脱离人形,变成……’她想把你变成什么动物,你就会变成什么动物。如果你一点儿不吃她的,她的魔法就失去了作用,不但不会给你带来任何损害,反而会使她羞得无地自容。那时,她会对你说:‘我是在和你开玩笑,让你知道我是多么爱你!’所有这些,无一不是伪善,都是她的诡计。你呢,只管对她表示友好,对她说:‘太太,亲爱的,吃些我的面粉吧!你尝尝,多么可口啊!’只要她肯吃,哪怕是吃上一点点,你就马上蘸点水,洒在她的脸上,对她说:‘你脱离人形,变成……’你想让她变成什么,你就说什么。事成之后,你离开她,到我这里来,我再给你出主意,想办法。”
白德尔·巴西姆听完老人面授机宜,告别老人离去了。
回到王宫,白德尔·巴西姆去见女王。女王见白德尔·巴西姆回来,立即站起来,说道:“欢迎你,欢迎你!”
女王上前拥抱、亲吻白德尔,并且说:“亲爱的,你怎么到现在才来呢?”
白德尔·巴西姆回答道:“我在叔叔那里逗留了很长时间。”
白德尔·巴西姆见女王正和面,便问:“我叔叔已经让我吃过这种面。我们那里还有比这更好的面,吃我的面吧!”
女王从白德尔·巴西姆手中接过面,放在一个盘子里,而把自己的面放在另一个盘子里。女王说:“你吃吃我的面吧!我的面比你带来的面好。”
白德尔·巴西姆装出吃面的样子。女王看见白德尔·巴西姆吃了自己的面,即用手蘸了点儿水,随后洒在白德尔·巴西姆的身上,并且说:“坏蛋,狡猾鬼,脱离你的人形,给我变成一头独腿骡子!”
话说出去,白德尔·巴西姆仍是个漂亮的小伙子,没有任何变化。见此情景,女王忙去亲吻白德尔·巴西姆,并且说:“亲爱的,我在和你开玩笑,因此你没有变形。”
白德尔说:“凭安拉起誓,女王,我根本不会变的。我相信你是爱我的。请吃我带来的好面吧!”
女王拿起面,吃了一口。她刚咽下去,肚子里就开始翻腾起来。白德尔·巴西姆趁机蘸了一点水洒在女王的脸上,同时说:“给我脱离人形,变成一匹白头骡子!”
话音未落,女王果然变成了一匹白头骡子,女王见自己形容丑陋,不禁泪水簌簌下落,直淌腮边,急忙用前腿擦腮上的泪珠。
白德尔·巴西姆给骡子套上笼头,骡子不上套,他随即离开骡子,到阿卜杜拉老人那里去了。
白德尔·巴西姆向老人报告了情况,老人取出一副笼头,对白德尔·巴西姆说:“你把这副笼头给骡子戴上去吧!”
白德尔·巴西姆接过笼头,回到宫中,来到骡子跟前。骡子见白德尔·巴西姆走来,立即迎上去,让白德尔·巴西姆给自己套上笼头。之后,白德尔·巴西姆骑上骡子,走出宫门,向菜果商贩阿卜杜拉老人的店铺走去。
阿卜杜拉看见女王变成的骡子,说道:“你这个可恶的老妖婆,终于受到了安拉的惩治!”
老人对白德尔·巴西姆说:“孩子,你不能再在这里住下去了!你骑上骡子,愿意去哪里,就去哪里吧!千万不要把缰绳交给别的任何人!”
白德尔·巴西姆谢过阿卜杜拉老人,依依惜别离去。
白德尔·巴西姆骑着骡子跋涉了三天,来到一座城下,遇到一位老头儿。那老头儿见白德尔·巴西姆容貌端正,便问:“孩子,你从哪儿来?”
白德尔·巴西姆回答:“我从女妖王城来。”
“今夜就到我家去住吧!”
“多谢老人家!”
白德尔·巴西姆跟着老头儿走去。
没走多远,遇见一个老妪。那老太太看见白德尔·巴西姆骑的白头骡子,不禁泪水如注,边哭边说:“万物非主,唯有安拉!这头骡子很像是我儿子的那匹无常的骡子,令我日夜伤心,思念百倍。先生,看在安拉的面上,求你把这头骡子卖给我吧!”
白德尔·巴西姆说:“凭安拉起誓,老妈妈,我是不能卖掉它的。”
“看在安拉的面上,请先生千万不要拒绝我的请求!假若我不买回这头骡子,我的儿子必死无疑。”
老太太再三哀求,白德尔·巴西姆只得说:“这头骡子,非给一千第纳尔金币才能卖……”
白德尔·巴西姆刚说完这句话,心想:“这个老太婆到哪里去弄一千第纳尔金币呢?”
说也奇怪,白德尔·巴西姆话音未落,老妪从腰间取出一个装有一千第纳尔金币的钱袋,递向白德尔·巴西姆手里。
白德尔·巴西姆见老太太有钱,急忙改口说:“老妈妈,我是跟您开玩笑!这头骡子,您出多少钱,我也不能卖!”
老太太瞪眼望着白德尔·巴西姆,说:“孩子,这个地方没有人撒谎;谁撒谎,就会被杀掉的。”
老太太这样一说,白德尔·巴西姆不敢违抗,只得离鞍下地……
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。