第七百零三夜
一千零一夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,驴夫对穆罕默德说:“染匠师傅,让你母亲把驴子还给我吧!”
想到毛驴,驴夫连连批打自己的面颊。穆罕默德揪住驴夫,说:“你把那个老太婆给我找来!”
驴夫抓着染匠穆罕默德,说:“你得把我的驴子给我找回来!”
驴夫和染匠争执不下,相互揪打起来,边打边吵,互不相让,招来许多人围观。
有人高声问:“穆罕默德师傅,究竟出了什么事?”
驴夫说:“听我给你们说!”
驴夫把事情的经过向人们讲了一遍。他说:“我猜想穆罕默德师傅一定会感谢我。可是,穆罕默德听后,捶打着自己的胸脯,说;‘我的母亲早就过世了!’我还要向他要我的驴子呢!正是他耍了这个花招,把我的驴子弄丢了!”
人们说:“穆罕默德师傅,你一定认识那个老太婆;如若不然,你是不会把染坊及里面的东西交给她看管的。”
穆罕默德说:“我不认识她呀!她带着她的儿子、闺女要寄宿在我家里。”
一个人说:“凭良心说,染坊师傅应该赔偿驴夫驴子。”
另一个人问:“为什么?”
“因为驴夫看见老太婆呆在染坊里,才放心把驴子交给了她。”
又有一个人说:“穆罕默德师傅,因为是你让老太婆住在你家,因此你应该赔驴夫驴子。”
染匠听了,带着驴夫匆匆赶回家去了。
赛义德·哈桑在客厅里,焦急地等待着老太太戴丽莱把她的女儿带来。
哈图妮则一直在楼上等待老太太的到来,期望艾卜·哈姆拉特的代理人准许她去见老人家。可是哈图妮等来等去,不见老太太回来,于是站起身来,打算下楼去见艾卜·哈姆拉特老人。
哈图妮刚到客厅,抬头忽然看见赛义德·哈桑站在那里,不禁一惊。赛义德·哈桑对她说:“你母亲在哪儿?是她带我和你成亲的。”
哈图妮迷惑不解,说道:“我母亲?我母亲早就不在人世了。莫非你就是艾卜·哈姆拉特老人的代理人?那老太太是你的母亲?”
“她?她不是我母亲!那个老太婆是骗子,她拿走了我的衣物,还拿去了我的一千第纳尔。”
哈图妮如梦初醒,恍然大悟:“我也上了她的当,受了她的骗,他带着我来访问艾卜·哈姆拉特,把我的衣服和首饰都骗走了。”
“我的衣服和一千第纳尔只有向你要了。”
“我的首饰和衣物只有向你讨要!你把你母亲给我找来!”
这一男一女正吵得不可开交时,忽见穆罕默德走了进来。
穆罕默德见那一男一女几乎是赤身裸体,一丝不挂,问道:“你们俩的母亲在哪儿?”
哈图妮把发生的事情从头到尾讲了一遍。继之,赛义德·哈桑也把事情的真相讲了个明明白白。穆罕默德说:“天哪!我的财产,你们的衣物,都白白丢掉了!”
驴夫叹道:“我的毛驴也被骗走了!”
穆罕默德说:“那老太婆是个骗子,是个扒手呀!你们赶快走吧,我要锁门了!”
商人之子赛义德·哈桑说:“我们穿着衣服进来,现在要光着身子走出去,那如何是好啊!”
穆罕默德给一女一男找来两套衣服,让二人穿上,然后送走哈图妮。
染匠穆罕默德锁好宅门,对商人之子赛义德·哈桑说:“走吧!带我们去寻找那个老太婆,把她送到官府去!”
赛义德·哈桑跟着染匠走去,驴夫在后面紧跟。
他们来到省督府,省督问他们:“你们有什么事吗?”
他们向省督说了老太婆行骗的事情,省督说:“城中的老太婆很多,你们说的是哪一个呀?你们去把行骗的那个老太婆抓来,我会让她向你们认罪。”
他们走去,寻找老太婆戴丽莱去了。
呆在家中的戴丽莱对女儿泽娜白说:“泽娜白,我想再耍一个计谋。”
“妈妈,我很为你担心呀!”女儿说。
“我就像蚕豆,既不怕水泡,也不怕火烤!”
戴丽莱穿上大家仆人的衣服,走出门去,开始策划新的计谋。
戴丽莱走进一条胡同,只见有一家张灯结彩,大门外铺着地毯,歌声和铃鼓声不绝于耳。她又看见一个女仆,抱着一个男孩儿。那男孩儿身穿银丝绣花衣,头戴缀着珠宝的红毡帽,脖子上挂着镶嵌着珠宝的金项圈,外披丝绒斗篷。
原来,那小男孩的父亲是巴格达的一位商界头领。该头领还有一个女儿,那天正是他的女儿订婚的日子。姑娘的母亲忙于接待女宾和歌女。她每一出现,孩子总要纠缠她,她便喊来女仆,吩咐说:“丫头,把小少爷抱走,到外面去玩玩,别让他在屋里闹腾了!”
女仆抱起男孩儿,到大门外玩时,恰好被刚进胡同的老太婆戴丽莱看见。
戴丽莱走到女仆跟前,问道:“今天你家女主人有什么喜事呀?”
女仆说:“我家大小姐今日订婚,太太正忙于接待歌女呢。”
听女仆这样一说,戴丽莱心想:“戴丽莱,戴丽莱,好机会来啦,把这个小男孩儿弄走吧!”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。