第二百七十七夜
一千零一夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,麦蒙问艾哈迈德有什么意见,艾哈迈德说:“信士们的长官,如果陛下杀掉他,我们会发现像你这样的人杀掉像他那样的人,那是很平常的;如果陛下免他一死,那么,我们却找不到像你这样的人会赦免像他那样的人。”
哈里发麦蒙听艾哈迈德·本·哈立德这样一说,低下头去,吟诵诗人的诗句道:
我的胞弟被害,
凶手是族人。
我拉弓放箭欲报仇,
箭却伤我身。
麦蒙又吟诵前人的诗句道:
兄弟一时有过错,
宽容理当为本。
行善只管行善,
不要去思考负义还是报恩。
不论公正还是偏激,
斥责均勿过分。
无论人可爱或可恨,
只管相伴为邻。
长寿欢乐自在,
白发生自忧愁缠身。
玫瑰花清晨还在枝头,
被采摘便在夕阳时分。
谁没有做过错事?
谁能是完人?
如若仔细观察人间,
多数人面浮土尘。
我听罢麦蒙吟诵的这首诗,立即取下蒙在头上的面具,连声赞颂“安拉至大”。我对哈里发说:“信士们的长官,安拉护佑你!”
麦蒙说:“叔父,再没什么事了,你放心吧!”
我说:“信士们的长官,我的罪过太大了,本来是难以原谅、宽容的。你对我的宽恕大恩,我是无法用言语感谢的。”
心情激动,欣喜难抑,顺口吟诵道:
创造美德者,
将美德注入人心。
第七位伊玛目,
他是第一位获美德之人。
人们看见信士们的长官,
心里充满敬意;
您以虔诚之心,
关怀着天下的臣民。
若我反对您,
敌人必称赞我;
为什么会这样呢?
只因贪欲令我智昏。
今日我想得到宽恕,
难以找见门路;
其原因何在?
只缘找不到说情人。
您怜悯年纪轻幼者,
恰似一片慈母之心。
麦蒙说:“我要仿照我们的先知优素福的话,重说一遍:‘今天对你们毫无谴责,但愿真主饶恕你们。他是最慈爱的。’叔父,我把你的钱财全部还给你。你没有什么事了,只管放心就是了。”
我太高兴了,连忙为哈里发虔诚祈祷。我吟诵道:
把钱财发还给我,
毫无吝啬之情。
在此之前,
您已保全了我的性命。
我甘愿竭尽全力,
为信士们的长官效忠,
为献财愿脱下鞋子,
不惜赤着脚走路;
把我的全部财产,
全都送入您的箱笼。
当初不愿出借,
自在情理之中。
我一日忘记此事,
却得到您的馈赠。
我理当受到责备,
您应该得到崇敬。
麦蒙听罢我吟诵的诗,十分高兴,对我格外敬重。他对我说:“叔父,艾卜·伊斯哈格和阿巴斯都建议我把你杀掉。”
我说:“信士们的长官,尽管艾卜·伊斯哈格和阿巴斯劝你,你还是作出了合适的决定,排除了你所害怕的结果。”
麦蒙说:“我对你的怨恨消失了。没经任何人说情,我便饶恕了你。”
之后,麦蒙久久跪拜。当他抬起头来,对我说:“叔父,你晓得我为什么久久跪拜吗?”
我说:“也许你久久跪拜,为了感谢安拉;因为安拉默助你战胜了自己的敌人。”
“不是为了那个,而是感赞安拉默示我宽恕了你。”之后,我向麦蒙哈里发讲述了我的经历,还讲了我与黑奴、士兵及其妻子、女奴之间发生的事情。我之所以被抓住,就是因为那个曾侍奉过我的女奴告了密,领来了官兵。
哈里发麦蒙立即下令去抓那个女奴;与此同时,女奴正在家中等着有人去给她送赏金。
那女奴被带到哈里发麦蒙面前,麦蒙问她:“你为什么要那样对待你过去的主人?”
那女奴说:“想弄点儿钱花。”
“你有孩子和丈夫吗?”
“没有。”
哈里发下令打她一百鞭,然后投入牢中,监禁终生。之后又把士兵及其妻子带来。哈里发问那个士兵为什么抓人,那士兵回答说为了得赏钱。哈里发说:“你应该去当放血人!”随后将之送到放血店铺里,让其学放血术。
哈里发一番热情款待士兵的妻子,将她接进宫中。麦蒙说:“这是个聪明的妇道人家,适于做些重要的事情。”
麦蒙对黑奴理发师说:“你讲义气,够朋友,值得加倍敬重。”
随后将那个士兵的家宅赏给黑奴,另外还赏给他一万五千第纳尔现金。
讲到这里,莎赫札德说:“这故事讲完了,我现在讲《金银城的故事》。”
相传,阿卜杜拉·古拉拜外出寻找走失的骆驼。当他正走在也门沙漠地区和赛伯邑大地上时,忽见一座巨大城郭映入眼帘。城的四周有数座巍峨宫殿,高大无比,摩云接天。当阿卜杜拉·古拉拜走近城堡时,以为那里一定住着人,想问问他们看见他的骆驼没有,于是向城里走去。走进城中一看,发现那是一座废墟,那里一个人影都没有。
阿卜杜拉·古拉拜这样讲述他的经历:
我离开驼背,把坐驼拴好,出于消遣解闷的心理,向城堡走去。当我接近城堡时,发现城堡的两扇门又高又大,举世罕见。大门上镶嵌着各种宝石,有红色的,有白色的。眼见此情此景,心中惊异不已,自感这是了不起的发现。走进城堡,不免心惊肉跳,只见那座城堡很长很宽,简直就像一座城市。那里有许多高大的宫殿,每座宫殿里有许多房间,所有的建筑物都是用金和银建成的,上面镶嵌着五颜六色的宝石珍珠和黄玉。宫殿的大门都像城堡大门一样精美高大;地上撒满大珍珠以及散发着麝香、龙涎香和番红花香味的大小圆球。
当我走进城中时,空旷的街巷里连一个人影也看不见,不禁胆战心惊,简直害怕得要死。我登上殿顶向下看,但见那里河水流淌,大街两侧果树成行,高大的椰枣树像卫士一样;那里的建筑物都是用金砖银砖砌成的。我心想:“毫无疑问,这就是安拉许给人们的来世天堂。”
我拿了一些宝石,抓了些散发着麝香气味的土,还拿了些能够拿得动的东西,回到了家中。之后,我把我看到的一切告诉了人们。
消息传到希贾兹任哈里发的穆阿维叶·本·艾卜·苏福扬那里,这位哈里发便写信给他派驻也门萨那的总督,命令总督把我送到他那里去,以便询问一下真实情况。
萨那总督得令,立即行动。首先将我叫到他那里去,向我打听我所看到的情况,我如实一一告诉了那位总督。之后,总督把我送到哈里发穆阿维叶那里,我同样一一如实禀告。
哈里发穆阿维叶听后有些不相信,我便拿出从金银城带回来的部分珍珠、宝石和龙涎香、麝香、番红花香圆球给穆阿维叶哈里发看;香球依旧芬芳四溢,香气扑鼻,只是珍珠的颜色变了,有些发黄。
穆阿维叶一看,惊奇不已,随后派人叫来凯阿卜·艾哈巴尔。
哈里发穆阿维叶对凯阿卜·艾哈巴尔说:“喂,凯阿卜·艾哈巴尔,我今天把你叫来,有件事情想证实一下,希望你能把真实情况讲明。”
凯阿卜·艾哈巴尔说:“信士们的长官,什么事啊?”
“听人说有那么一座城市,建筑物全用金砖、银砖砌成,柱子都是黄玉和宝石雕刻成的,地上撒满珍珠和麝香、龙涎香、番红花香球。真有这样的一座城市吗?”
凯阿卜·艾哈巴尔说:“信士们的长官,世上的确有那么一座金银城,那就是‘有高柱的依莱姆城’——一座世间无双的城郭。依莱姆城为舍达德·本·阿德大帝所建。”
穆阿维叶说:“先生,那就请你给我们谈谈这座城市的历史吧!”
凯阿上午·艾哈巴尔开始讲述金银城的来历。
阿德大帝有两个儿子,一个叫舍迪德,另一个叫舍达德。阿德大帝驾崩,舍迪德及其弟弟舍达德继任,普天下的君王都服从这两兄弟的支配。舍迪德·本·阿德逝世后,其弟舍达德单独执掌王权。
舍达德大帝喜欢博览古书。当他读到来世和天堂,看到书中对天堂的宫殿、房舍、树木、花果和其他景物的描写时,这位大帝动心了,想在世上建造一座那样的天堂。
舍达德大帝手下有一百位国王,每位国王手下有十万名将领,每位将领手下有十万名兵士。舍达德大帝把国王们全召到自己的面前,对他们说:“我听人们讲到,也在古书中看到了有关来世天堂的描述,故想在人间建造一座那样的天堂。你们要立即行动,找一个最好、最宽广的地方,在那里为我建造一座金银城,黄玉、宝石、珍珠铺地,宫殿全部用玉石柱子支撑,大街小巷遍栽各种果树,还要引来河水。让其在金银城河道中缓缓流淌。”
将领和兵士们异口同声道:“大帝所描绘的城郭,我们怎么能建造呢?黄玉、宝石、珍珠……我们到哪里去找呢?”
舍达德大帝说:“普天之下的君主都是我的王臣,都在我的管辖之下,谁都不能违抗我的命令。这一点,难道你们不晓得吗?”
众将士说:“我们一清二楚。”
“你们要立即开往有黄玉、宝石的地方去!你们要立即到产珍珠的地方去!你们要马上开往金矿、银矿的地方!你们要立即采宝石,采珍珠,开金矿,开银矿,要把世间的宝石、珍珠、金银全部集中起来!你们要不遗余力,千方百计,不得违抗我的命令!”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
----------------------------------------
1. 见《古兰经》“优素福”章第92节。
2. 赛伯邑,阿拉伯半岛南部的一个古代王国,昌盛于公元前八世纪,以文化和建筑著称,在今也门境内。