第二百六十二夜

一千零一夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,哈里发见阿拉丁满面愁苦相,便问:“喂,阿拉丁,何故满脸愁云,闷闷不乐呢?莫非还未与姑蒂·格鲁卜共枕同眠?”

阿拉丁说:“信士们的长官,主人之物,仆人安可享用?直到现在,我还没有触摸过那位女子。恳请陛下让我远离她吧!”

哈里发说:“我想见见那位女子,问问她的情况。”

“请吧!信士们的长官。”

哈里发来到姑蒂·格鲁卜的住处,姑蒂·格鲁卜一看见哈里发,即上前行吻地礼。哈里发说:“阿拉丁与你共度春宵了吗?”

“没有,信士们的长官。”姑蒂·格鲁卜说,“我已派人请他与我同眠共枕,但他不乐意前来。”

听姑蒂·格鲁卜这样一说,哈里发立即吩咐下人将姑蒂·格鲁卜送返王宫。

哈里发走来对阿拉丁说:“喂,阿拉丁,及时到宫中来吧!”

随后,哈里发回宫中去了。

阿拉丁一夜安睡,心中如释重负,轻松了许多。第二天清晨,阿拉丁骑马来到王宫,端坐禁军统领交椅,照常处理宫中的保卫公务。

哈里发令司库给贾法尔宰相一万第纳尔,司库立即行动,悉数送到宰相手中。哈里发对贾法尔说:“相爷阁下,我责成你带着这一万第纳尔,到奴隶市场上,为阿拉丁买一个漂亮的女奴,许配给他为妻。”

宰相贾法尔得令,随即带着阿拉丁前往奴隶市场。

说来也巧,巴格达执政官也到奴隶市场上为儿子买女奴去了。执政官是哈里发的近亲,人称哈立德亲王。亲王的妻子名叫哈图娜,为亲王生了一个相貌奇丑的儿子,名叫哈卜祖·毕扎兹。哈卜祖年已二十出头,竟然还不会骑马,而他的父亲哈立德亲王却是位奇勇猛士,骑马射箭,超群出众。

一天夜里,丑儿子哈卜祖做了个梦,然后把梦境告诉了母亲。母亲听后,十分高兴,随即告诉了哈立德亲王。母亲说:“亲王老爷,我们的儿子该结婚了,我们给他成亲吧!”

哈立德亲王说:“这么呆笨、丑陋的孩子,哪个女人会喜欢他呢?”

夫人说:“那就到奴隶市场上给他买个奴隶成亲吧!”

就这样,哈立德亲王在宰相带着阿拉丁去奴隶市场那天,也带着儿子哈卜祖来到了奴隶市场。

他们正在市场上走着,看见一个女奴身材匀称,容颜俊秀。贾法尔宰相走到经纪人面前,说:“经纪人,我出一千第纳尔买这个女奴。”

话音未落,执政官哈立德亲王走了过来。亲王的儿子哈卜祖一看见那个女奴,顿时神魂颠倒,爱之入心。哈卜祖对父亲说:“爸爸,把这个女奴给我买下来吧!”

哈立德亲王喊来经纪人,又问女奴的姓名,女奴说:“我叫雅斯敏。”

哈立德对儿子说:“孩子,你如果喜欢这个女奴,那就加钱吧!”

哈卜祖问经纪人:“多少钱?”

经纪人说:“一千第纳尔。”

“我给一千零一!”哈卜祖说。

“两千!”贾法尔说。就这样,执政官的公子哈卜祖每加一第纳尔,阿拉丁便增加一千第纳尔。

哈卜祖生气了。他问:“喂,经纪人,谁在与我竞价?”

经纪人说:“与你竞价的是贾法尔宰相,他想为阿拉丁·艾卜·沙马特买走这个女奴。”

阿拉丁最后出价到一万第纳尔,与卖主成交,付了钱,带着女奴雅斯敏离去。阿拉丁对女奴说:“看在安拉的面上,我释你为自由人。”

随后,阿拉丁与雅斯敏订了婚,写了婚书。

经纪人拿着经纪费要走,执政官的公子哈卜祖喊道:“经纪人,女奴到哪里去了?”

经纪人说:“阿拉丁出了一万第纳尔,把雅斯敏买走了,而且已释女奴为自由人,还写下了婚书。”

哈卜祖一听,面色顿时蜡黄,心中忧闷难言,回到家中,因相思而患病,卧床不起,不进食水,母亲见此光景,说道:“孩子,你究竟怎么啦?”

哈卜祖说:“妈妈,你给我买雅斯敏去吧!”

母亲说:“那有什么难的?等卖花的来了,我给你买一篮子茉莉花。”

“妈妈,不是茉莉花,而是那个女奴,名叫雅斯敏;爸爸看见了,没有给我买到!”

哈图娜转身去问丈夫:“亲王啊,你见了女奴,为什么没给儿子买呢?”

哈立德说:“主人享用的东西,仆人是不宜享用的。我没有力量买下来呀!那女奴被禁军统领阿拉丁买走了。”

哈卜祖病情日渐加重,睡不安,吃不下,母亲因此精神痛苦不堪。一天,母亲正坐在家中为儿子的病发愁时,忽见一位老太婆走了进来;这位老太婆就是窃贼艾哈迈德·盖马古木的母亲,人称乌姆·艾哈迈德。

艾哈迈德·盖马古木纯属鸡呜狗盗之徒,穿墙凿洞,无恶不作,能偷人眼上的化妆墨。后来,他当了警察,因偷钱而被当场捉住,被扭送到执政官处,执政官将之交给哈里发。哈里发下令处死窃贼艾哈迈德·盖马古木,艾哈迈德·盖马古木便去找宰相贾法尔求情。宰相贾法尔在哈里发那里颇有面子,只要宰相开口,哈里发一般情况下不驳宰相的面子。

哈里发见贾法尔为窃贼艾哈迈德·盖马古木求情,便问道:“相爷阁下,你怎么为危害人的瘟疫说情呢?”

贾法尔宰相说:“哈里发陛下,我很喜欢他呀!建造监牢的人,都是圣贤。因为牢狱是活人的坟墓,可使敌对方面幸灾乐祸。”

于是,哈里发改变主意,下令给窃贼艾哈迈德·盖马古木戴上脚镣手铐,并且在镣铐上砸上这样的字样:“此镣铐到洗尸床上方可开启!”之后,将他投入监牢之中。

艾哈迈德·盖马古木的母亲多次出入执政官哈立德亲王的家门。她到狱中看望儿子时,对儿子说:“我不是跟你说过,你要痛改前非吗?”

艾哈迈德·盖马古木说:“母亲,这都是天命啊!不过,母亲,你再见到执政官的夫人,你就求她在执政官面前为我说说情吧!”

艾哈迈德·盖马古木的母亲来到执政官家,见执政官夫人愁眉苦脸,神情不安,便问:“夫人,有什么难过的事呢?”

执政官太太说:“就是我那个儿子哈卜祖啊……”

“你儿子不是挺好的吗?他怎么啦?”

太太将女奴的事从头到尾对艾哈迈德·盖马古木的母亲说了一遍。

艾哈迈德·盖马古木的母亲说:“如果有人能让你儿子平安快乐,你该如何报答他呢?”

“谁能救我的儿子呢?”夫人问。

“我有个儿子,名叫艾哈迈德·盖马古木,现在被关在牢里,镣铐上还写着至死不能开启的字样。夫人,你穿好衣服,好好打扮一番,高高兴兴地去见你的丈夫。假若他向你提出男人对女人的要求,你不要答应他,你就对他说:‘多么奇怪呀!男人需要女人的时候,总是那样苦苦哀求,死乞白赖;千方百计达到自己的目的;可是,当妻子有求于丈夫时,丈夫总是不满足妻子的要求!’你的丈夫听你这样一说,他必定会问你:‘你有什么要求?’这时,你就让他对你发誓,若不满足你的要求,你就要与他离婚;一定要让他发誓,等他发完誓,你再对他说:‘在你的监牢里关着一个人,名叫艾哈迈德·盖马古木,他有个可怜的老娘,找到我,求我让你到哈里发那里求个情,给孩子一个悔过自新的机会,以便从新做人。’”

哈图娜听后,说:“我一定照办!”

哈立德回来见到妻子,妻子把艾哈迈德·盖马古木的母亲的说的那番话向丈夫说了一遍,丈夫向夫人发过誓,夫人提出了要求,丈夫终于答应,方才得以与妻子共享良宵之乐……

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

----------------------------------------

1. 雅斯敏,音译,意为茉莉花,故有下文。