夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,艾卜·赛阿达那只红毛猴子对渔夫海里法说:“喂,海里法,请你高抬贵手,放过那只猴子吧!请到我这里来,我有话要对你说,告诉你该怎么办。”

海里法放下鞭子,走到红毛猴子跟前,问道:“猴大人,你有什么话要对我说呀?”

红毛猴子说:“拿起你的网,到河里撒网打鱼去,就让我和这两只猴子坐在这里。不管你打上来什么东西,都要拿到我这里来,我有话要对你讲,保证会让你感到高兴。”

“好吧!”

海里法随即拿起渔网,背在肩上,吟诵道:

忧愁缠心时,

请教造物主。

安拉确实万能,

千难顿时消无。

人之所以遭难,

因未得到安拉惠顾。

不论遇到什么事,

皆可依靠造物主。

主恩天高地厚,

为人张胆明目。

海里法又吟道:

人们将你,

抛入苦海之中。

欲消愁愁却不消,

反招灾难频生。

莫让我贪图,

本不该贪图之事!

多少贪心者,

到头来一场空梦。

海里法吟完诗,随即拿起渔网,向河边走去。他把网散入河中,稍等片刻,开始拉纲起网。拉上网来一看,见打上来的一条巨头大尾鱼,像是一把大勺子,两眼酷似两枚金币。

海里法看见网中的那条巨头大尾鱼,高兴不已,因为他从来没有打过那样的鱼。他惊喜地拿着那条鱼,好像整个世界都已掌握在他的手中;他兴冲冲地走到艾卜·赛阿达的猴子面前。猴子问:“海里法,你打算如何处理这条鱼,又怎样对待你的猴子呢?”

海里法说:“猴大人,我把自己的打算全都告诉你。我首先要设法杀死这只独眼、跛腿猴儿,让你取而代之。我每天给你好吃的东西。”

“你既然选定了我,我就告诉你该怎么办,如何做对你有利。你要听好:你也给我准备一条绳子,把我拴在一棵树上,然后你只管离去,到河边撒网。你把网撒到底格里斯河中后,稍等片刻,继之起网;到那时,你会发现打上来的是一条更漂亮的鱼,你压根儿就不曾见过的一种鱼。之后,你立即带着鱼到我这里来,我将告诉你下一步该怎么办。”

海里法听明白后,立即转身走去,将网撒入底格里斯河中。他稍等片刻,拉网上岸,发现打上来的是一条白色鱼,形体大小如绵羊,比第一条鱼还要大,确乎是他平生第一次见到的大鱼。

渔夫海里法带着白鱼来到红猴子面前,红猴子说:“你快去弄些青草来,一半垫在篮筐底,另一半盖在鱼上面,然后背着篮筐进巴格达城。至于我们,你不要管,把我们拴在这里的树干上就行了。你进了城之后,不论谁跟你说话,也不管人们问你什么,你都不要开口答话。你走到银钱市场,就会看见市场中心有一家店铺,那就是艾卜·赛阿达的钱庄,同时会发现艾卜·赛阿达老人坐在靠枕前的一个座位上。老人面前摆着两口箱子,一口箱子里装着黄金,另一口箱子里装着白银。老人家财万贯,奴婢成群。你走上前去,把篮筐放在他的面前,对老人说:‘艾卜·赛阿达,我今天外出打鱼,念着你的大名撒了一网,安拉赐给我这样一条鱼。’他会问你:‘你让别人看过这条鱼吗?’你回答:‘凭安拉起誓,没让别人看过。’他听你这样一说,就会接过你的鱼,给你一第纳尔;你要拒绝接受,他立刻给你两第纳尔,你仍不要。不管他给你什么,你都不要接受,哪怕给你等重的黄金。”

稍停片刻,红猴子接着说:“之后,他会问你:‘你到底想要什么?’你对他说:‘凭安拉起誓,我只要你两句话。’他问你:‘哪两句话?’你让他到市场上去,当众说:‘请各位为我作证:我愿意以我的猴子换渔夫海里法的猴子;我愿意以自己的命运换海里法的命运。’你还对艾卜·赛阿达老人说:‘这两句话就是我这条鱼的代价。我不需要黄金。’如果艾卜·赛阿达说了这两句话,我就每日朝夕与你为伴,让你每天获得十第纳尔;让你的独眼、跛腿猴子跟着艾卜·赛阿达,求安拉让他破产,使他一天不如一天,直到穷得一贫如洗,变成一个穷光蛋。海里法,你只要听我的话,你就能得道,成为幸福的人。”

海里法听过红毛猴子的这番长长的谈话,说道:“我接受你的指教,我的猴大人!我这只独眼、跛腿猴子,安拉不会赐福给它的,我简直不知道该怎么处置它。”

“把它扔到河里去,把我也扔到河里去吧!”

“就照你说的办!”

渔夫海里法走过去,解开绳索,把猴子们牵到河边,统统扔到了底格里斯河里。随后,海里法拿起白鱼,用水洗干净,把青草垫在篮筐底,又将鱼放进篮筐,然后在上面盖了些青草。一切收拾停当,海里法背起篮筐向巴格达城走去。他边走边吟诵道:

万事托与安拉,

平安无劳累。

一生做善事,

千万不要后悔。

莫与坏人交往,

以免惹是生非。

当记慎于言,

骂人者必遭诋毁。

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。