第八百三十八夜

一千零一夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,哈里发哈伦·拉希德抖了抖精神,按照渔夫海里法的说法,把渔网撒入底格里斯河中。等待片刻,他开始拉网,但拉不动。渔夫海里法马上走来,和哈里发一起拉网,但仍然拉不上来。渔夫海里法说:“喂,吹鼓手,倒霉的家伙,第一次你拿你的斗篷抵偿我的衣服,这一次你要你的骡子来抵偿我的渔网。假若把我的渔网拉破了,我就要你的命。”

“我们俩一起拉吧!”

海里法哈伦·拉希德和渔夫海里法一起用力,费了好大力气,方才把网拉上岸来,只见网中满是鱼,各种鱼全有。

渔夫海里法说:“吹鼓手,凭安拉起誓,你虽然相貌丑,但打鱼确是一位高手。你赶快骑着你的骡子,到市场上去弄两个容积为一法尔德的箩筐。我在这里守着鱼,你要快去快回,我们把鱼装好,然后用你的骡子驮进城去。我们把秤和各种需要的一切东西,全都带上。到了市场上,你掌秤,我收钱。我们这一网鱼能卖二十第纳尔。你快去吧,千万不要迟误!”

“遵命!”

哈里发哈伦·拉希德转过身,高高兴兴地骑上骡子离去,深感自己与这位渔夫之间的事情有些可笑。他走到宰相贾法尔·巴尔马克面前,贾法尔·巴尔马克说:“信士们的长官,也许你根本没有去喝水,而是发现了一个漂亮的花园,独自进去观赏了一番。”

哈里发听宰相这样一说,不禁笑了起来。这时,所有的随从们一起向哈里发行吻地礼。然后说:“信士们的长官,愿安拉使你永远快乐,赶走你的烦恼。陛下去喝口水,怎么用了这么长时间?究竟发生了什么事?”

哈里发对他们说:“我听到了一段有趣的话,发生了一件奇怪好玩的事。”

接着,哈里发把渔夫海里法的话以及他与渔夫之间发生的事向他们讲了起来。哈里发讲到渔夫怎样说他偷了渔夫的衣服,又讲到怎把缎子斗篷赔给渔夫,还讲到渔夫怎样把斗篷下摆用刀割去三分之一……

宰相贾法尔·巴尔马克说:“信士们的长官,凭安拉起誓,我本想要你那件斗篷;我这就去找渔夫,把你那件斗篷买回来。”

哈里发说:“相爷阁下,那渔夫已把斗篷下摆割去了三分之一,斗篷被破坏了,不能用啦。贾法尔·巴尔马克,我打了一网鱼,现在已经很累,打出了很多鱼,我的师傅正在河边上看着那些鱼,等着我弄两只箩筐去装鱼,然后送到市场去卖,和他平分卖鱼所得的钱。”

“信士们的长官,我去给你们找买鱼的人吧!”

“贾法尔·巴尔马克,凭列祖列宗起誓,谁能从教我从打鱼的海里法那里拿来一条鱼,我就赏给他一枚第纳尔金币。”

传令官立即向众侍从传达命令,高喊道:“兄弟们,为信士们的长官买鱼去吧……”

话音未落,随行的宫仆们争先恐后地向底格里斯河边跑去。

渔夫海里法正在等待着哈里发哈伦·拉希德给他送箩筐时,忽见大批仆人们像老鹰一样俯冲而来,挣相抢鱼,把鱼往金丝绣花的手帕里包,吵吵嚷嚷,几乎要打起来。渔夫海里法说:“毫无疑问,这是天堂里的神鱼……”

渔夫海里法伸出左右手,各抓起两条鱼,朝河水中走去,眼见河水要没过脖子,他说:“安拉啊,看在这些鱼的面上,让我的那位吹鼓手同伴赶快来吧!”

这时,忽见一宫仆骑马赶来。这位宫仆本来走在众仆人的前面,只因他骑的马在路上撒尿,所以来迟了。他来到河边,见鱼全没了,便四处打量,发现渔夫海里法站在水中,手里拿着几条鱼,于是高声喊道:“渔夫兄弟,你过来呀!”

渔夫海里法说:“你走你的吧!”

那宫仆向渔夫海里法走去,苦苦哀求说:“渔夫兄弟,把你手里的鱼卖给我吧,我给你钱。”

“莫非你是个没有头脑的人?我手里的鱼是不卖的。”

宫仆立即抽出随身带的短棒,挥舞了几下。渔夫海里法马上说:“喂,倒霉的家伙,你别打我!和和气气地说比动棍棒好。”

随之,渔夫海里法将手中的鱼扔给了那个宫仆。

宫仆拣起鱼,包在手帕里。随后伸手摸自己的口袋,发现身上没带着钱,于是说:“渔夫兄弟,你的运气不佳。凭安拉起誓,我口袋里一文钱也没有。你明天到哈里发宫来,对守卫们说:‘我要找宦官萨德勒。’他们就会把你领到我那里去;见到了我,你就能拿到这份鱼钱了。”

渔夫海里法听后,高兴地说:“今天是大吉大利的日子,一早就有好兆头。”

说着,渔夫背起渔网,向巴格达城走去。

渔夫海里法走到市场,人们见他身披哈里发的缎子斗篷,无不感到惊奇,纷纷把目光投向他,直至他走进一条胡同。

专为当朝哈里发缝制御衣的那家裁缝铺就在那条胡同口上。裁缝看见渔夫海里法身披价值一千第纳尔的哈里发御用缎子斗篷,心中好生奇怪,遂问道:“喂,海里法兄弟,你这件漂亮斗篷是从哪里弄来的?”

渔夫海里法说:“你怎么这样爱管闲事?一个人偷了我的衣服,我免剁他的手,教他打鱼,他就把这件斗篷给了我,以此赔偿我的衣物。”

裁缝一听,便知是哈里发遇上这位渔夫,和渔夫开玩笑,把斗篷送给了他。

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

----------------------------------------

1. 法尔德,容积单位,等于115.5公升。