第八百二十三夜
一千零一夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,哈桑进了房间,看见自己的儿子。他听到妻子吟诵的诗歌,且发现:妻子吟完诗,左顾右盼,想知道此时此刻孩子为什么突然高声喊了起来,呼唤他们的爸爸,但却一个外人也没看见,因而觉得非常奇怪,不知道孩子们这个时候为什么呼唤他们的父亲。
哈桑眼见妻子那样受折磨,泪水夺眶而出。他走到孩子跟前,摘下隐身帽,孩子立即看见父亲,齐声喊道:“爸爸,爸爸!”
母亲再次听到儿子喊爸爸,随口说:“伟大安拉战胜一切!”
麦纳尔·西娜心想:“怪呀!为什么孩子又喊起他们的爸爸来了呢?”想到这里,麦纳尔·西娜公主又哭了起来。她吟道:
家中灯火黯淡,
止不住眼泪纵横。
亲人已远去,
我怎耐得了这寂静?
仿佛心已被带走,
耐心被削一净。
他们享受崇高地位,
久居我的心中。
借问诸位大人,
他们何时踏归程?
回返方得团聚,
可怜我泪水叮咚。
曾逐眼中愁云,
肋间烈火仍熊熊。
我盼人留下,
人却未从。
离别摧毁了,
我盼聚会的心境。
亲爱的人儿,
我有言请一听:
及早复返吧,
可怜我泪水已淌空。
听完妻子的吟诵,哈桑再也忍耐不住,摘下隐身帽,出现在妻子的面前。
麦纳尔·西娜公主一下认出了丈夫,情不自禁一声大喊,整个房间为之震动。
麦纳尔·西娜公主问:“亲爱的,你是怎样来到这里的呢?是从天而降,还是从地下钻出来的呢?”话未说完,泪漫双眼。见此情景,哈桑止不住眼泪,也哭了起来。
麦纳尔·西娜公主说:“亲爱的,现在不是哭的时候,也不是责怨的时候,一切都是安拉早就安排定的。看在安拉的面上,你赶快藏起来,从哪里来,回哪里去吧,以免有人看见你;如若不然,有人将此事告诉我的姐姐,我们都活不成了。”
哈桑说:“夫人哪,我是冒着生命危险来到这里的。我已下定决心,要么一死了之,要么带着妻儿胜利返回故乡。”
麦纳尔·西娜公主听丈夫这样一说,微微地笑了,久久地摇着头,然后说:“亲爱的,带妻儿胜利返回故乡,那是不可能的。除了伟大的安拉,谁也救不了我们,你快逃命吧,不要往火坑里跳。我姐姐手握重兵,谁也抵挡不了她。就算你能救我们,带我们离开了这个地方,你又怎能离开这瓦格群岛呢!你在路上想必是遇到了无数困难,就连妖魔鬼怪都难以闯过,又怎么能穿过峡谷、荒原和死亡地带,回到家乡呢?你还是赶快走吧,不要给我忧上添忧、烦上添烦了!”
“亲爱的,我以你的生命起誓,不把你们带走,我决不会离开这里的。”
“男子汉哪,你怎么能完成这件事呢?你想想自己究竟是人,还是神呢?人是无法从这里逃出去的。只要你能平平安安回去,我就放心了!至于我,安拉自有安排,你不要管我了。”
“娘子,我有隐身帽和魔杖……”随后,把自己从那两个孩子手里喜得两件宝贝的经过向妻子讲了一遍。哈桑正说话时,努尔·胡达闯了进来,听到了他俩之间的谈话。
哈桑看见女王,立即戴起隐身帽。
努尔·胡达女王问妹妹:“坏女人,你在同谁说话?”
麦纳尔·西娜公主说:“能同谁说话?只有这两个孩子同我说话。”
话音未落,努尔·胡达女王挥起鞭子,狠狠向妹妹身上抽去。
哈桑就站在旁边,妻子挨打的情形,他看得一清二楚。
女王努尔·胡达不住地挥鞭,直把麦纳尔·西娜打得昏迷过去。之后,她又吩咐侍女将麦纳尔·西娜公主抬到另一个房间。女仆从命,立即行动,把麦纳尔·西娜公主移往另一个房间。哈桑紧紧地跟了过去,但谁也看不见他。
麦纳尔·西娜依旧昏迷不醒,侍女们一旁看着她。
过了一会儿,麦纳尔·西娜公主慢慢苏醒过来,凄然吟诵道:
依依惜别,
泪珠漫过眼帘。
我已许下愿,
时光若能倒转,
决不让分别一词,
再临我的嘴边。
我要让那些嫉妒虫,
丧命于忧患,
我凭安拉起誓,
愿望已实现。
欢乐热浪滔滔涌,
兴极泪也潸潸。
何故落泪,
请问我的眼。
悲来泪不止,
兴至泪亦成泉。
麦纳尔·西娜吟罢,侍女们相继离去。哈桑见侍女们已走,便摘下隐身帽,出现在妻子面前。麦纳尔·西娜公主说:“夫君呀,我之所以有今日的遭遇,因我没有听你的嘱咐,未经你允许便离开了家。夫君,看在安拉的面上,请你不要责怪我。我现在才明白,女人因为不知道丈夫的价值,才与丈夫分开。我错了,大错了,我求安拉宽恕我的过失,求安拉使我们重聚。从此之后,我再也不违抗你的意志,永远服从你的命令。”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。