第八百二十二夜

一千零一夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,哈桑便伸手摇动壁架,架上的玻璃器皿和瓷器哗哗啦啦掉在地上,哗啦啦摔了个粉碎。莎瓦希眼见那些东西碎在地上,急忙站起身来,拍打自己的面颊,边收拾那些被摔碎了的东西,边自言自语道:“看来,定是努尔·胡达派来的妖魔在故意与我作对。我求安拉解救我,让我挣脱她的训斥和折磨。安拉啊,她能把她的异母妹妹都打成了那个样子,我这个异乡人落在她的手里,还能活命吗?”

老太太沉思片刻,大声说:“魔怪呀,凭至仁至慈、全知全能的创造万物的伟大安拉起誓,你是谁?请告诉我吧!”

哈桑答话:“我不是魔怪,而是哈桑。”哈桑摘下隐身帽,出现在老太太面前。老太太立即认出哈桑,急忙把哈桑领进小房间。老太太问:“你为什么又回来啦?快远走高飞,隐藏起来吧!那可恶的女王把你的妻子打得死去活来,你若再落到她的手中,还不知会发生什么事情呢!”

接着,老太太把麦纳尔·西娜公主受折磨的情况向哈桑说了一遍。老太太说:“女王把你赶走之后,她后悔了,随后派人去抓你,还给了那个人一堪他尔的黄金,且让那个人在王宫里取代我的职位。女王发誓,一旦把你抓回来,就把你的妻儿和你一道杀掉。”

哈桑听后,泪水潸然落下,说:“老人家,我如何才能离开这个地方,摆脱暴虐女王的折磨呢?我有什么办法解救我的妻儿,然后带他们回家乡呀?”

老太太说:“你只能自己救自己了!”

“我一定要把我的妻子儿子救出来!”

“孩子,你赶快藏起来,等待安拉允许你行动时,你再设法吧!”

哈桑拿出铜杖和皮帽那两件宝物给老太太看了看,老太太高兴极了,她说:“好哇!赞美伟大的安拉!安拉能使枯骨复生。凭安拉起誓,你和你的妻儿都可以免于一死了,你们现在得救了!我知道这两件宝贝的功用,也认识宝杖的主人。还是宝杖的主人教我学会了魔法。那位老人活了一百三十五岁,精心制成了这根魔杖和这顶魔帽。老人刚做完这两件宝贝,便溘然与世长辞了。孩子,我曾亲耳听那位魔法老人对他的两个孩子说:‘你们俩都没有福分享用这两件宝贝。日后会有一位异乡人来,强行从你俩手中夺去这两件宝贝,而你们俩不知道那个人用什么方法夺走。’两个孩子说:‘爸爸,请告诉我们,那个人怎样从我们手中夺去这两件宝贝吧!’老人说:‘我也不知道。’孩子,这两件宝贝是怎样到你的手里的?”

哈桑把得到这两件宝贝的经过讲了一遍,老太太听后非常高兴,说:“孩子,听我对你说说我的打算吧!那个暴虐女王对我大加凌辱,我不能再在这里住下去了。我要到魔法师们住的山洞去,和他们一起度过余年,直到我的天年竭尽。孩子,你带起这顶魔帽,手握这柄魔杖,去找你的妻子和儿子吧!到了她们所在的地方,你用魔杖击地,并且说:‘精灵们,出来!’这时,咒符上的那些精灵都会走出来,来到你的面前。当一位精灵部落的头领出现在你的面前时,你就可以命令他按你的意志行事了。”

老太婆说完,哈桑与她告别,转身走了出去。哈桑头戴魔帽,手握魔杖,行至妻子被关押的地方,只见妻子被反绑在木梯子上,头发缠在梯橕上,形容憔悴,泪眼模糊,心悲欲碎,处境十分狼狈;两个孩子坐在梯子旁边玩耍,麦纳尔·西娜望着他俩,泪流不止,深为自己无辜遭受折磨、毒打而感到悲伤。哈桑听见妻子吟诵道:

仅有一息存,

惊惧神色含在眼中。

情火燃在肺腑,

静寞不作声。

即使幸灾乐祸者,

见之也会同情。

哈桑眼见妻子遭受如此折磨和屈辱,不禁泪水夺眶而出,簌簌下落,直哭得昏迷过去,不省人事。过了一会儿,哈桑苏醒过来,见孩子正在那里玩耍,而他们的母亲却因极度痛苦而昏迷过去,于是摘下头上的魔帽,出现在孩子的面前。

两个孩子高声喊道:“爸爸……爸爸……”哈桑赶忙戴上魔帽,将身子隐藏起来。

麦纳尔·西娜被孩子的叫声惊醒。听到孩子哭喊着爸爸,不禁心悲欲碎,肝裂肠断,难过地问道:“孩子,你俩在哪儿?你们的爸爸在哪里?”

这位母亲随即回想起与丈夫一起度过的美好日子,想起别离丈夫之后发生的一切,禁不住泪珠滚滚,泪流面颊,淌湿了一片屋地;因为她的手被捆着,连泪都不能擦,丝毫动弹不得,任凭蚊蝇叮咬自己的皮肤,没有任何人能帮她一下,她只有痛哭流泪。她边哭边吟诵道:

回忆离别日子,

不禁泪水滚滚流。

唱歌以驱骆驼走,

心中有道不明的难受。

回返又不识路,

苦闷漫心头。

但见幸灾乐祸者,

频频顿首。

重创我的身与魂,

害得我肌肤消瘦。

唤声灵魂啊,

细听我陈说:

亲人去后生活苦,

乐趣烟消云收。

爱情故事多,

讲与亲朋好友;

奇迹连成串,

听来不识忧与愁。

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

----------------------------------------

1. 堪他尔:重量单位。