第八百五十二夜

一千零一夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,丈夫见妻子脸色蜡黄,颇感惊愕。其实,泽妮·穆娃绥芙使用了女人的一种谋略,用番红花洗脸,使脸色变黄。丈夫问:“你的脸色为什么这样不好?”

泽妮·穆娃绥芙说:“你走之后,我和女仆都病倒了。你久久不归,我们放心不下呀……”

接着,这位妻子向丈夫诉说了离别之苦,泪水潸然下落。她又说:“假若你有个旅伴,我就不会这样为你担心了。夫君啊,今后你再出门,一定要带上一个旅伴才是。此外,你要捎个信儿来,以免我为你终日坐立不安。”

“你的想法很好,以后就照你说的办!”说完,丈夫带着一些货物向自己的店铺走去。他走到店铺前,打开店门,坐在那里,开始营业了。

当他正在店铺里坐着时,忽见迈斯鲁尔走来。迈斯鲁尔向他问过安好,然后在他身旁坐了下来。二人交谈了一个时辰。迈斯鲁尔掏出一个袋子,解开袋口,取出金币,递给泽妮·穆娃绥芙的丈夫,并且说:“给我拿这么多钱的香料吧,我好在我的铺子里零售。”

“好吧!”泽妮·穆娃绥芙的丈夫收下钱,给迈斯鲁尔取了香料。

打那天之后,一连数天,迈斯鲁尔常到泽妮·穆娃绥美丈夫的店铺里来,一起聊天谈生意。

有一天,泽妮·穆娃绥芙的丈夫望着迈斯鲁尔,说:“我想找个伙伴,和我一道经商。”

迈斯鲁尔说:“我也有这种打算呀!我父亲原在也门经商,是个巨商,留给我一大笔钱,我真担心这些钱白白耗掉。”

泽妮·穆娃绥芙的丈夫凝视着迈斯鲁尔,问:“你愿意和我一起外出做生意吗?你若愿意和我做伙伴,我们就可以一道出门,同返家乡,我教你做买卖,教你如何报价、还盘……”

未等他说完,迈斯鲁尔说:“那太好啦!”片刻后,泽妮·穆娃绥芙的丈夫锁上店铺大门,把迈斯鲁尔带到自己的家中,让他坐在走廊里,自己进屋去见妻子,并对妻子说:“我找到了一个伙伴,而且把他带来了,我们好好款待他一番吧!你赶快准备一下,做些好吃的,招待招待这位朋友。”

泽妮·穆娃绥芙知道自己的计谋已经奏效,自知来者就是迈斯鲁尔,心中不胜高兴,立即走去,动手做了一桌丰盛筵席。

一切准备停当,丈夫对妻子说:“跟我一道去见见客人,对客人表示欢迎吧!”

泽妮·穆娃绥芙听后,大发雷霆,说道:“让我去见一个陌生的男人,这如何使得?求主护佑,你就是把我杀了,我也不出面。”

“为什么羞于见他呢?他是位基督教徒,而我们是犹太教徒,我们都是朋友嘛!”

“我不想去见一个从未见过面的陌生男人。”

丈夫认为妻子说的是真心话,于是再三劝说,妻子才慢慢站起来,蒙上面纱,走到迈斯鲁尔的跟前,表示欢迎。迈斯鲁尔低下头去,好像是有些害羞。泽妮·穆娃绥芙的丈夫眼见客人低头无语,心想:“无疑是一位虔诚的信徒。”

他们吃罢饭,撤去筵席,端上甜点和美酒。泽妮·穆娃绥芙坐在迈斯鲁尔的对面,她望着他,他也望着她,相互眉目传情,直到红日西沉,迈斯鲁尔方才满怀爱火离开那里,回自己家去了。迈斯鲁尔走后,泽妮·穆娃绥芙的丈夫一直在思考着这位和气可亲的朋友。

夜幕降临,妻子端来饭菜,丈夫照习惯进晚餐,家中养着一只夜莺,每当主人吃饭时,那夜莺总是飞来啄食,且不时拍击翅膀在主人头上飞来飞去。因为主人离家时间较长,迈斯鲁尔常来做客,故夜莺与迈斯鲁尔熟悉起来,每逢迈斯鲁尔进餐,必飞来亲近一阵儿。迈斯鲁尔走了,主人回来了,夜莺似乎已不认识主人,故没有接近主人。见此情景,泽妮·穆娃绥芙的丈夫觉得奇怪,但不知原因何在。

迈斯鲁尔走后,泽妮·穆娃绥芙睡不着觉,一心想着迈斯鲁尔。

第一夜过去,第二天、第三天夜里,泽妮·穆娃绥芙仍睡不着觉,辗转反侧,不停地折腾,丈夫知道她必有隐私,于是暗暗观察,而妻子并未觉察出丈夫已经在注意她。

第四天夜半时分,丈夫听到睡在自己怀中的妻子梦中呼唤迈斯鲁尔的名字,不禁大惊,但他未动声色。

第二天早晨,泽妮·穆娃绥芙的丈夫照常到店铺去经营生意。他刚坐下,便见迈斯鲁尔走来,向他问好,他回过礼,说:“喂,欢迎你,我的兄弟。”

迈斯鲁尔说:“我真想念你呀!”

随后坐下,二人交谈起来,一个时辰过后,泽妮·穆娃绥芙的丈夫说:“兄弟,跟我到我家去,咱们举行一个结拜兄弟的仪式吧!”

迈斯鲁尔说:“那再好不过了!”

二人来到家中,泽妮·穆娃绥芙的丈夫走去告诉妻子,说那位朋友来了,并说他想和迈斯鲁尔一道经商,结为兄弟。丈夫吩咐妻子:“给我们收拾好一间坐厅,你一定要参加我们结拜兄弟的仪式。”

泽妮·穆娃绥芙说:“凭主起誓,你不要让我在陌生男人前露面。我参加你们的结拜仪式,又有什么用呢?”

丈夫没有再说什么,遂吩咐女仆们端饭上菜。宾主落座,主人呼唤家里养着的那只夜莺,结果夜莺落到迈斯鲁尔的怀里,而没有理睬主人。

这时,主人问客人:“先生,请问你的尊姓大名……”

客人说:“我叫迈斯鲁尔。”

那位丈夫立即想起妻子梦中呼唤的就是这个名字。

迈斯鲁尔抬起头来望着泽妮·穆娃绥芙,而泽妮·穆娃绥芙则朝迈斯鲁尔扬了扬眉毛,迈斯鲁尔立即明白泽妮·穆娃绥芙的意思,暗示她的计谋已经成功。

泽妮·穆娃绥芙的丈夫说:“先生,你稍等一下,我去喊我的堂兄弟们,让他们都来参加我们的结拜仪式。”

“请便吧!”迈斯鲁尔随口说道。

丈夫离开座厅,出了大门,绕到坐厅后墙下……

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。