第八百八十四夜

一千零一夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,老船长望着努尔丁一声大喊,努尔丁惊恐万状,周身战栗不止。老船长说:“你下去,把缆绳桩拔掉!”

努尔丁不敢怠慢,唯恐老船长一剑削下他的脑袋,忙一跃跳到岸上,拔掉绑缆绳的桩子,随即一个箭步,一下跳上船去。接着,老船长吩咐他做这干那,然后说:“你看看天上的星斗……”

努尔丁照老船长的叮嘱办,心里有说不出的恐惧。继之,他升起船帆,只见船像箭离弦一般,乘风破浪,向大海驶去。

努尔丁手握风帆绳索,沉浸在了优思的海洋之中。他想这想那,想了很多很多,不知道自己会遇上什么不测。每当他望船长一眼时,他的心便一阵颤抖,猜想不到船长会把船开向哪里,心中十分纳闷儿,心想:“玛丽娅说她会来的,怎么还不来呢……”努尔丁心急如焚,不知如何是好。

天终于亮了,努尔丁望了望船长,只见他把自己的长胡子一把捋了下来,离开原来站的地方,朝努尔丁走过来……努尔丁发现他眉清目秀,似曾相识,他终于看清,那不是什么“船长”,而是他的朝思暮想的心上人玛丽娅公主。

原来如此!玛丽娅上了船,用计谋杀死了船长,将老船长的衣服扒下来,穿戴在自己的身上,把老船长的胡子连皮剥下来,贴在自己的下巴上,成了一名形神兼备的老船长……

努尔丁一愣,惊叹玛丽娅的勇敢和智慧,高兴得几乎要跳起来,心花怒放,喜形于色,一时不知道该说什么。

“亲爱的,亲爱的!我的希望,我的理想!你真行!你真好!”

努尔丁欣喜若狂,相信自己的目的已经达到,情不自禁的唱道:

众人都不解,

我的情有多深。

请到族人当中,

去详细询问。

我曾赋诗著文,

情感打动众人心。

每思心上人,

病痛便消失得无踪影。

心灰意懒之时,

想到她周身劲增。

我的情被传为佳话,

民口皆称颂。

责备我不接受,

亦无意追求消遣。

爱情令我不安,

火在心中燃。

火烈不胜描述,

灼我肝与胆。

怪哉疾病缠身,

无眠伴随着长夜。

他们既然无意,

抛弃无义和暴虐,

何故偏偏疏远我,

为爱情而要我流血?

青年深深爱着我,

谁让你疏远之?

传言说到我,

曾将你们斥责;

他们在说谎,

我敢以主名义起誓。

安拉未削我的忧虑,

亦未痊愈我的病。

我随厌恶说爱,

却除你谈不上钟情。

他们折磨我的心,

不惜用火将我烘。

我的心深将你恋,

哪怕遭疏远。

你的喜怒我不在意,

奴总要随主意愿。

生命诚可贵,

主取奴命奴无怨。

努尔丁唱罢,玛丽娅公主盛赞努尔丁的歌喉和诗文,连声感谢努尔丁。玛丽娅说:“人处于这种情况下,就应该走英雄豪杰之路,决不要像懦夫赌徒那样行事。”

玛丽娅心明志坚,博通航海知识,晓知风向变化,谙熟海上航道,所以她能轻松自如地驾着小船在海上航行。

努尔丁说:“玛丽娅,凭安拉起誓,你若再不把事情的真相告诉我,我非被吓死不可,尤其是我心中炽燃着爱情、思恋之火,离别之苦。”

玛丽娅听后一笑,随后站起身来,拿来一些食物和饮料,情侣俩高高兴兴、津津有味地吃喝起来。吃喝完毕,玛丽娅取出她从宫中带出来的各种细软,其中有珍珠、宝石、金银、首饰,全是分量轻又很贵重的宝贝,一一展示给努尔丁看。

努尔丁看后,欣喜不已。

玛丽娅和努尔丁驾着小船,一路顺风,终于驶近了亚历山大港,看到了城市的标志,看见了港口上的标杆。船到港口,努尔丁跳下船去,把缆绳拴在漂布工清洗布用的大石头上,然后带上玛丽娅的一些东西,并对她说:“玛丽娅,你在船上等着我,我将按照我喜欢的方式接你进亚历山大城。”

玛丽娅说:“你要快一些;如若不然,会误事的。“

“我不会耽误时间的。”

努尔丁快步向父王的老朋友香料商家走去,打算从香料商的妻子那里借当时亚历山大妇女习惯穿戴的面纱、黑纱披单、软底靴和斗篷,以便让玛丽娅穿戴好进城。

可是,努尔丁万万没有想到他和玛丽娅已经达到亚历山大港,还会发生意想不到的事情……

玛丽娅离开父王京城的第二天早晨,国王起来,不见女儿玛丽娅公主的身影,便问奴仆们玛丽娅在哪儿,他们回答说:“国王陛下,公主夜里出门,到教堂里去了。之后,我们再也没有听见公主的动静。”

国王正与女仆和奴仆们说话时,忽然听宫内传来两声大喊,整个宫殿因之震动。国王急问:“出什么事啦?”

侍从们说:“国王陛下,海边上躺着十具尸体,陛下的御用宝船不见了。我们搜索了一番,发现教堂那座朝向大海的便门敞开着,在教堂里干活儿的那个俘虏也不见了。”

国王说:“如果我的宝船不见了,毫无疑问是玛丽娅划去派用场了。”

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

----------------------------------------

1. 埃及妇女出门时用以披盖全身的衣物。