夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,贾马尔甘和阿米尔部族人奋起冲锋,口中高喊“安拉至大”,信士们和多神教徒们听得一清二楚。伏候在各个角落的穆斯林们放声呼喊着“安拉至大”的口号,向多神教徒的军队发动猛烈进攻。此时此刻,整个山谷和山冈、丘陵上回荡着“安拉至大”的喊声,草木皆回应着“安拉至大”的口号。多神教徒们听到后大惊失色,只觉得四面临敌,急中出错,拔剑挥矛,相互厮杀起来。穆斯林们个个英勇善战,人人如同火把,冲锋陷阵,所向披靡,只杀得敌人头颅横飞,鲜血迸溅,胆小鬼望风怯逃,天未大亮,已有三分之二多神教徒丧命,被安拉送入多灾海之中,其余的人抱头鼠窜,溃不成军,散逃到荒野之上。穆斯林大军追击过去,溃军有的被俘,有的被杀。

战斗一直继续到红日当头,穆斯林大军方才收兵。多神教徒有七千人被俘,生还者仅有两万六干人,且大多数人挂彩负伤。穆斯林大军大获全胜,缴获大批马匹、辎重和帐篷,随后派一千名骑士将战利品送往库法城。

贾马尔甘及伊斯兰大军离鞍下马,向俘虏宣传伊斯兰教,俘虏们当即皈依了伊斯兰教,心悦诚服,心口如一。他们为俘虏松绑,为他们信奉伊斯兰教而感到高兴,信士们相互拥抱,欢乐无比。

贾马尔甘令大军休整一天一夜。次日清晨,他率大军启程上路,向着吉兰德国王的京城开去。一千名骑士把战利品护送到库法城,并向埃里布国王报告了情况,埃里布喜在心中。

埃里布望着赛阿丹·奥勒说道:“赛阿丹·奥勒,你带上两万人马,增援贾马尔甘,立即启程上路!”

赛阿丹·奥勒及其儿子纵身上马,带领两万人马,向阿曼城开去。

多神教的溃军连哭带叫逃回京城,吉兰德·本·凯尔吉尔见此大惊,忙问:“你们这是怎么啦?”

他们把惨败的过程讲了一遍,吉兰德听后大怒道:“你们这些没有用的东西!他们有多少人马?”

“报告国王,他们有二十面军旗,每面军旗下有一千名骑兵。”

“你们这些废物!你们有七万人马,怎会败在两万人马的脚下?你们再也沐浴不到太阳的光辉。贾瓦米尔德一个人,在战场上能够抵挡三干人……”

吉兰德气急败坏,拔剑出鞘,对在场的溃军们大喊道:“你们哪里还有脸面来见我?……”随后手起剑落,将他们一一斩首,然后令宫仆将尸体拖出去喂狗。

吉兰德国王喊来自己的儿子,说:“儿啊,你立即骑马上路,带上十万大军,开往伊拉克,捣毁那里的房舍,一间不留!”

吉兰德的儿子名叫古尔江。古尔江勇冠三军,足以抵挡三千兵马。将士们得知古尔江挂帅出征,一个个摩拳擦掌,兴奋不已。古尔江穿上征袍,命手下人带上帐篷,备足粮草,跃马出征。将士们一路上相互鼓舞,古尔江走在大队人马的最前面,洋洋自得,豪迈无比,高声吟诵道:

本将古尔江,

英名天下传扬。

不论大漠与城里,

百姓足下降。

勇士若遇上我,

倒下似牛羊。

人马纷纷逃离,

首级滚落地上。

征服伊拉克,

敌血如流遍地淌。

活捉埃里布,

俘获军中大将。

严惩以警世,

且看他们好下场。

大队人马跋涉十二天,忽见前方荡起一片烟尘,旋即遮天蔽日。古尔江即令探马上路,并吩咐道:“快去打探虚实,速速回来报告!”

探马转身跃马而去,穿越旗海,一番探听之后,回来报告说:“报告大帅,前方那是穆斯林大军踏起的烟尘。”

古尔江听后感到高兴。忙问:“他们有多少人马?”

“我们数了数旗子,共有二十面。”

“凭我的信仰起誓,我不带任何人,只需我独自出马,便可将他们的头颅踏在马蹄之下。”

原来那是贾马尔甘的队伍扬起的烟尘。贾马尔甘朝多神教徒大军望去,但见人马众多,如汹涌的大海,随即命令自己的部队就地安营扎寨,撑起帐篷,竖起旗帜;与此同时,他们不住地赞颂创造光明、黑暗和一切的伟大安拉。他们赞颂道:“万物非主,唯有安拉。安拉是万能的,全知的;安拉看得见众生,而众生却看不见安拉……”

多神教徒大军撑起帐篷,古尔江对将士们说:“你们要做好准备,睡觉时把武器放在手边。三更天时,你们要骑马上阵,将这一小撮敌人消灭掉!”

古尔江向多神教徒大军布置作战计划,贾马尔甘的探子就站在帐篷外面。探子听后,报告了贾马尔甘。

贾马尔甘听后,望着将士们,说:“你们要带好自己的武器!夜色降临后,把骡子和骆驼牵来,给骡子和骆驼的脖子上全系上铃铛。”部下一齐动手,给两万多峰骆驼和骡子系上了铃铛。

他们等到多神教徒大军全进入梦乡时,贾马尔甘令部下上马;只见他们纵身上马,把自己的一切全部托付给安拉,虔诚地向安拉祈求胜利。贾马尔甘对部将们说:“你们赶着骡子和骆驼,向多神教徒们的营帐进军吧!你们要用锐利的长矛刺入他们的胸膛!”

部将们驱赶着骡子和骆驼,开始向多神教徒的营帐发动进攻。铃铛叮叮当当。穆斯林们紧跟在骡子和骆驼后,高声喊着“安拉至大”;铃声与赞颂声响成一片,回荡在山谷与丘陵。

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。