第十八夜

一千零一夜

夜幕降临。莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,哈里发命令记录下这个故事,送交皇家文库保存。

哈里发拉希德又问房主姑娘:“施妖术让你姐姐变形的那位白蛇仙子现在有消息吗?”

房主姑娘回答说:“那位仙女把她的一束头发交给我,对我说:‘你如果有事找我,就烧一根头发,我会立即出现在你的面前,哪怕我在戛夫山后。’”

“既然如此,你就赶快拿来头发烧一根吧!”哈里发急不可待。

房主姑娘拿出白蛇仙子给她留下的那束头发,抽出一根,哈里发接过来,用火一烧,当即发出一股气味,随后整个宫殿颤动起来,并且听到“隆隆”响声……

突然间,白蛇仙子出现了。仙子是位穆斯林,向哈里发行穆斯林问候说:“信士们的长官,你好哇!”

哈里发以穆斯林礼节回答说:“你好,安拉慈悯长在。”

“这位姑娘曾经给我恩惠,因为她救过我的命,我是大恩无处报啊!正是她杀死了我的劲敌。我也亲眼见到她的两个姐姐怎样谋害她,因而我决计为她报仇。我本想杀死她的那两个姐姐,但怕她感到为难,所以把她俩变成了两条黑狗。信士们的长官,我是穆斯林,看在你和这位姑娘的面上,我决意拯救她那两个姐姐。”白蛇仙子说。

哈里发说:“就请你解救解救那两位女子吧!然后再着手办那位被打的姑娘的事。我们验证一下,倘若姑娘的话属实,我就替她报仇雪恨。”

白蛇仙子说:“信士们的长官,我可以帮助你抓到那个虐待这位姑娘、拿走她钱财的人;不过,那个人是你最亲近的人。”

白蛇仙子取来一碗水,对着水念了几句咒语,然后往这两条狗的身上洒了少许水,同时说:“恢复你俩原来的人形吧!”

感赞伟大安拉,顷刻之间,两条黑狗变成了两个女子。白蛇仙子说:“信士们的长官,打这位女子的不是别人,而是你的儿子艾敏。你儿子听说姑娘有闭月羞花之貌,便爱在心中,他计谋与她结为终生友好,并要她发誓不怀二心。后来他怀疑她违背了誓言,才发生了毒打这位姑娘的事。”

接着,白蛇仙子把全部经过对哈里发讲了个一清二楚,哈里发大吃一惊。他说:“赞美安拉,在我的手中,这两位女子得救了。”

哈里发随后把儿子艾敏叫到面前,问明了那位女子的经历与儿子的关系,儿子并没有隐瞒事情的真相,一一如实相告。

哈里发随之唤来法官和证人,又叫来那三个流浪汉、房主姑娘和原先变成黑狗的两个姐姐,当场写就婚书,让本是王子的三位流浪汉与房主姑娘三姐妹分别结为百年友好,并配备家什与奴隶,为他们提供所需要的一切,让他们居住在巴格达王宫中。哈里发命令王太子艾敏与被打的看门姑娘破镜重圆,给了姑娘许多钱,并特为他俩建造了一座豪华宫殿。哈里发则纳采买姑娘为妃,当夜共庆洞房花烛之喜。

次日清晨,哈里发下令为新的宠妃单独造了一处宫殿,安排宫女专门伺候,专拨银两,让之安享天伦之乐。

讲到这里,莎赫札德戛然止声。

妹妹杜娅札德说:“姐姐,天还早着呢,再讲一个故事吧!”

莎赫札德说:“如蒙国王陛下允许,我愿意再讲一个故事。”

舍赫亚尔国王说:“天色尚早,莎赫札德,你就接着再讲一个故事给我听吧!”

莎赫札德开始讲《三个苹果的故事》:

相传,一天夜里,哈里发哈伦·拉希德对宰相贾法尔说:“喂,相爷阁下,今夜我想微服进城私访一趟,问问老百姓对行政官、执法官有何意见;凡是被控告的,都要革其职、罢其官,该扣押的扣押,该判刑的判刑,决不能手软。”

贾法尔宰相说:“那是再好也不过的了!”

一番化装之后,哈里发·拉希德带着宰相贾法尔、刑部大臣迈斯鲁尔进到城中,漫步市场。三人路经一条胡同时,看见一老翁头顶着渔网和篮子,手提一根棍子,慢腾腾地走着,边走边嘟囔着什么,像是在吟诗,末几句吟诵道:

人们对我说,

你是位大学问家。

在众人当中,

你就像明月悬在夜天。

不要这样说了!

有学问不如有万贯金钱。

若把我送进当铺,

仅带着笔和纸,

恐怕到赎回之日,

没有人肯出钱。

穷人的生活多么苦,

得知的确令人心慌意乱:

炎热的夏季缺吃少喝,

冬天无地避寒;

行走时只有狗相随,

处境悲惨实难言。

向谁诉说心中的苦?

谁会说声可怜?

像这样活着,

不如早一天入土得安。

哈里发听到老翁吟诵的诗,对贾法尔宰相说:“你瞧,这是一个穷老汉。听他吟诵的诗歌,可以知道他正处于饥饿状态。”

随后,哈里发走上前去,问老翁:“老人家,你是做什么的呀?”

老翁说:“主公,我是打鱼的。一家大小,全靠我一个人养活。我忙了大半天,直到现在,一条鱼也没打上来,空手而回,用什么养家糊口呢!我不想活了,真想一死了却此生。”

贾法尔说:“你愿意跟我们回底格里斯河边再撒几网吗?到了那里,你只要撒上一网,我愿出一百第纳尔金币收买你这一网打上来的东西。”

渔翁听后,十分高兴,连忙说:“我愿意随你们回去。”

渔翁随之向河边走去,撒下渔网,片刻后,拉上来一看,但见打上来的是一口木箱,沉甸甸的。

哈里发接过木箱,发现箱子锁着,而且颇为沉重,于是掏出了一百第纳尔金币给了老翁,老翁拿着钱高高兴兴告别离去。

贾法尔和迈斯鲁尔抬着箱子,与哈里发一道回宫中,点着蜡烛,仔细察看。贾法尔和迈斯鲁尔打开箱子一看,发现里面放着一个缠着红色毛线的用椰枣树叶编成的篮子。他们割开缠在上面的线,见里面包着一层毛毯;揭开毛毯,露出裙子;撩开裙子,见里面包的是一具女性碎尸。

眼见此景,拉希德泪流满面。他对宰相说:“相爷阁下,在本王执政期间,竟有人敢于杀人,还把碎尸丢入河里,凶手逍遥法外,让世人骂我,真是岂有此理!好大胆呀!我一定要查出杀害这位女子的凶手,把他送上断头台!”

哈里发沉思片刻,又对贾法尔说:“我凭阿巴斯王朝列位哈里发起誓,你要立即派人缉拿凶手,为女子伸冤!如果抓不到凶手,我就把你连同你的四十个堂兄弟,一并绞死在宫门外!”

哈里发怒不可遏,语气严厉。

贾法尔说:“陛下,容我在三天之内办成此事。”

“给你三天时间。”哈里发命令道。

贾法尔告别哈里发,走出宫门,步入城中,胸中十分憋闷,心想:“我哪晓得凶手是谁?到哪里缉拿凶手呢?假若抓到的不是真正凶手,罪责必在我,我该怎么办呢?”

贾法尔回到相府,一连三日没有出门。第四天,哈里发派人传宰相进宫,贾法尔闷闷不乐,漫步来到王宫。

哈里发问:“抓到那凶手了吗?”

贾法尔宰相说:“求陛下宽恕。我又不是未卜先知,怎么晓得凶手是谁呢?”

哈里发大怒,下令将贾法尔绞死在王宫大门外,同时差传令官沿巴格达大街叫喊:“诸位老少,听我传令:当朝宰相贾法尔·巴尔马克及其四十位堂兄弟,今天就要被绞死在王宫大门外。谁想观看,尽快前往!都来看哪,绞死宰相了!”

听说要绞死宰相,众人大惊,纷纷走出街巷,争相观看处死当朝宰相贾法尔及其四十位堂兄弟的场面,但谁也不知原因何在。

哈里发下令竖起绞刑架,贾法尔及其四十位堂兄弟被带到绞刑架下,刽子手一旁站立,等候哈里发发令。在场观看的人,无不为贾法尔及其堂兄弟痛哭落泪。

正在这个时候,一位青年快步走出人群,但见他眉清目秀,衣冠楚楚,英姿勃发。

青年走到贾法尔宰相面前,说:“相爷,你是王公之首,百姓的保护伞,你可平安无事了。你们在箱子里发现的那女子是我杀的。你们就把我杀死,为女子雪恨吧!”

宰相贾法尔一惊,庆幸自己可免于一死,但深为青年难过。

人们正议论纷纷时,突见一老人走出人群,快步行至贾法尔和青年面前,向二人问安后,说:“相爷,请不要相信这个小伙子的话。那女子不是他杀的,而是我杀的,拿我问罪吧!”

青年说:“相爷,这老翁年迈糊涂,自己也不知道自己在说什么。杀那女子的凶手是我,拿我抵罪吧!”

老翁对青年说:“孩子,你还年轻,刚刚尝到人生的美味,而我已经活够了,让我替相爷以及他的堂兄弟们死吧!杀死女子的是我呀,看在安拉的面上,就拿我抵罪吧。”

贾法尔觉得奇怪,随后将青年和老人一起带到哈里发面前,说:“信士们的长官,我把凶手带来了。”

哈里发问:“凶手在哪儿?”

“这个小伙子说自己是凶手,而这位老者说小伙子在撒谎,并说他才是凶手。”

哈里发打量青年和老人,问道:“你们俩究竟谁是凶手?”

“我是!”青年人说。

“不是他,是我。”老翁争辩道。

哈里发对贾法尔说:“把他俩一道绞死!”

贾法尔说:“假若凶手只有一个,我们却处死一双,岂非妄杀无辜吗?”

青年说:“凭开天辟地的安拉起誓,我是杀人凶手,且证据在手。”

随后,青年将杀人经过说了一遍。

哈里发听后认定杀人犯的确是眼前这位年轻人,不免觉得有些奇怪,便问:“年轻人,你为何要枉杀无辜呢?为什么杀了人,又要自首,要求以死抵罪呢?”

青年说:“信士们的长官,你有所不知:那女子是我的妻子,也是我的堂妹;这老人是我的叔叔,我妻子的父亲,也是我的岳父。

“我与堂妹成亲时,堂妹是个好姑娘。感谢安拉,过门后,她为我生了三个男孩儿。

“我妻子很爱我,手勤脚快,待我很好,无可挑剔。本月初,我见她病得厉害,便请来医生,终于治好了她的病。我想让她到浴室洗澡,她在进浴室前,对我说:‘我想吃一种东西。’我问:‘什么东西?’‘苹果,我想吃苹果,闻闻味,再咬上一口。’

“我随即进城,到处寻觅苹果,不惜用一枚金币换一个苹果;但是,连一个苹果的影子也没找到。回到家里,我一夜没合眼。

“第二天天刚亮,我就出了家门,转了一个果园又一个果园,也没有看到苹果。恰巧遇到一位老园丁,问他哪里有卖苹果的,老人说:‘孩子,这种水果非常稀少,只有巴士拉皇家园林里才有,那里有位老园丁,他专为哈里发保存着新鲜苹果。’

“我带着纯真的友情回到妻子身边,高高兴兴告诉妻子,说我将去巴士拉找苹果。

“我一去一回十五天,终于从巴士拉老园丁那里用三个第纳尔金币买回来三个苹果,送到妻子面前。

“妻子接过苹果,因为已高烧多日,身体虚弱不堪,什么都吃不下,把苹果放在了一边。

“不久,妻子终于康复,我开始回店中经营生意。一天,我正坐在店里,突然看见一黑奴手里拿着一个苹果玩。我问他:‘你这个苹果是从哪儿弄来的?’黑奴一笑,说:‘这个嘛,是从我的相好那里要来的。我好久不见她,这次一见,发现她身体很弱,但身边却有三个苹果,她对我说:‘这是我那个乌龟丈夫特地从巴士拉用三个第纳尔金币买来的。于是,我从她那里拿了一个苹果。’

“信士们的长官,我听他这样一说,我顿感眼前一片漆黑,怒气难抑,当即锁上店门,奔回家中。我见苹果少了一个,因为盛怒,一时失去了理智。我问妻子:‘苹果……怎么少了一个?’妻子说:‘我不晓得哪儿去了。’

“因此,我相信黑奴说的全是真话,于是抄起一把刀,骑在她的身上,先切下妻子的脑袋,把尸体斩成几段,迅速收拾起来,用裙子包好,再用毯子裹上,放在一个用椰枣树叶编的篮子里,拿红毛线缠上,然后放入一口木箱,上好锁,用骡子将木箱驮到河边,沉到底格里斯河中了。

“凭安拉起誓,信士们的长官,赶快绞死我吧,以便为我妻子伸冤,也好让我免于世界末日的清算。”

青年沉默片刻,接着说:“我把她沉入底格里斯河里,谁也不知道。我回到家里,见我的大孩子在哭,其实他不知道我把他母亲的碎尸丢人河里。我问儿子:‘你哭什么呢?’孩子说:‘我从妈妈那里拿来了一个苹果,在胡同里正跟弟弟玩时,忽见一高个子黑奴走来,抢走我的苹果,还问我是从哪里弄来的。我告诉他,那是爸爸特意从巴士拉为妈妈买的;因为妈妈在生病,爸爸花了三个第纳尔金币,才买来三个苹果。那黑鬼抢走了苹果,还打了我一巴掌,然后跑了。我真怕妈妈为这件事还要打我一顿。’

“听孩子这么一说,我才知道那个黑奴是个骗子,说的全是谎话,他是在败坏我堂妹的名声。我相信自己是错杀了妻子,随后禁不住大哭起来。

“就在这时,这位老人出现在我的面前;他就是我的叔父、我妻子的父亲。我把事情告诉了他,他坐在我的身边,我俩一直哭到半夜。我们为她哀悼五天。直到今天,我还为错杀妻子悔恨不已。信士们的长官,凭皇家列祖列宗起誓,你赶快绞死我吧!为我妻子伸冤!”

讲到这里,哈里发惊愕不已,说:“凭安拉起誓,我只杀那个坏黑奴……”

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

----------------------------------------

1. 世界末日的清算:伊斯兰教术语,指造物主信仰的安拉对人们的最终审判和总清算。该教认为在世界末日,被安拉复活的人们跪在安拉面前,依据记载每个人在今世全部行为的功过簿,逐个地审判其进天堂或下地狱。