第四十六夜
一千零一夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,来自君士坦丁堡的使臣对欧麦尔·努阿曼国王说:“我们的国王艾弗里顿国王得知消息,立即发兵征讨。国王派出一支精兵,击败了盖撒利亚国王的军队。虽然如此,我们的国王仍怒气未消,立誓御驾亲征,不扫平盖撒利亚,决不收兵,一定要把盖撒利亚夷为废墟。
“我们的国王期望拥有强大军队力量的欧麦尔·努阿曼陛下即发援兵,助我军作战,荡平敌国。我们的国王特派我们送上薄礼,还望陛下笑纳,并成全我国平敌大业。”
使臣说完,向欧麦尔·努阿曼国王献上礼物,恭恭敬敬行了吻地礼。
拜占庭国君送来的礼物计五十名女奴和五十名男仆,个个身穿锦缎外衣,人人腰束金银带,女奴更是衣饰华美,容颜俊俏。男仆人人耳朵上挂着镶嵌着珍珠的金耳环,价值千金;女奴衣饰华美,价值昂贵。
欧麦尔·努阿曼国王看到他们,十分高兴,点头笑纳,请使臣代向艾弗里顿国王问安致意。旋即下令款待使臣,欧麦尔·努阿曼国王开始与大臣们议论出兵之事。
欧麦尔·努阿曼国王的宰相名叫佟丹,年事已高。他走到国王面前,行过吻地礼,说道:“国王陛下,依臣之见,即发重兵相援,是再好也不过的了。此次出兵,可一举两得:一来满足了希腊国王的请求,回报了他所送来的礼物;二则克敌制胜,令其余敌人不再进犯我国,必将国威大振,名声远扬。臣谨恳请陛下派王太子舒尔康率兵出征,我们甘做他的仆役。陛下派出的大军打败了敌人,胜利地保卫了拜占庭国君,功在千秋,因此陛下名声大振,传遍诸国,一旦马格里布人闻听,必向陛下贡献礼品、钱财和珍宝。”
欧麦尔·努阿曼国王听佟丹宰相这样一说,极为高兴,认为这个意见甚好,遂赐他锦袍一身,并且说:“国王就应同你这样的谋臣共商要事。相爷宜当先锋,让舒尔康殿后。”
国王随后召来王太子舒尔康,说明事情原委,将使臣及宰相佟丹的话一一告之,嘱咐他立即准备远征,服从宰相指挥,遇事多与宰相商量,并令其挑选一万名装备齐全、善于作战的精兵。
舒尔康按照父王的旨意,立即挑选一万名骑兵,然后来到宫中,取了一大笔钱,分发给将士,并下令说:“限你们三天时间做好准备!”
骑兵们即行吻地礼,表示完全服从命令,之后离去,开始了紧张的准备工作。
舒尔康来到武器库,取了自己所需要的武器,又来到皇家马厩,选了宝马良驹。
三天之后,大军来到城外,国王欧麦尔·努阿曼出城送别太子。舒尔康向父王行吻地礼,父亲赐给儿子七大箱银钱。国王来到宰相佟丹面前,把王太子及其部队托付给他,宰相立即向国王行吻地礼,表示完全服从君命。国王再次来到舒尔康面前,嘱咐儿子遇事多与相爷商量,王太子从命。之后返回宫中。
舒尔康准备完毕,即令骑兵在校场列队接受检阅。校场上旌旗招展,鼓角齐鸣。检阅仪式结束,欧麦尔·努阿曼国王亲自送大军随拜占庭使臣踏上征程。
大队人马一直行进到红日西沉。夜幕垂降,大军扎营休息。次日天刚亮,将士们便立即上马前进。就这样,他们一直走了二十天。
第二十一天的晚上,大队行至一个峡谷,那里树木繁茂,花草遍生。舒尔康下令就地休整三日。骑兵们离鞍下马,撑起帐篷,大军分散在谷地两侧扎寨。宰相则与拜占庭使臣在谷地中宿营。
舒尔康到达营地,等部下将士都安置好营寨,松开马缰,想巡视一下,遵照父王嘱咐,亲自担任保卫任务。
此时此刻,他们的脚已踏在敌方的领土上。舒尔康令奴仆、侍从安排好使臣和宰相的营帐之后,独自骑马巡游谷地,直到夜过一更天。
舒尔康突然感到困意,再也无力骑马。他素有在马背上睡觉的习惯,因此,在困神朝他袭来时,他骑在马背上放心地进入了梦乡,而马却不曾停步,直至夜阑更深,进入林间之中。
那林中树木繁茂,马蹄子突然击打地面,舒尔康从梦中惊醒。他睁开眼睛一看,发现自己置身林间。
舒尔康抬头望去,只见月光明亮,遍洒谷地。舒尔康朝左右打量,不禁一惊,说出了一句言者不羞的话语:“无能为力,只有依靠万能的安拉了。”
舒尔康怕此处有猛兽出没,一时不知向哪里走是好。他看见月亮映照下的一片草地,觉得那就像天堂里的草坪;与此同时,一种美妙的欢笑声传入耳际,只觉得勾人心神,夺人魂魄。
舒尔康离鞍下马,步行向前走去,来到一条溪水边,眼见溪水流淌,耳闻一位女子在讲阿拉伯语:“凭耶稣起誓,你们的这种东西并不美。谁敢再说一句话,我就把她摔在地上,用标带捆住她的手和脚。”
舒尔康朝话音传来的方向走去,来到一个地方,见那里溪水流淌,鸟儿欢唱,羚羊蹦跳,野兽奔跑,鸟儿们在用自己的语言解释着命运的含义。那里植物繁盛,正像诗歌里所描述的那样:
大地开花真美,
又见潺潺流水。
造物主力量无限,
慷慨施予恩惠。
舒尔康朝那个地方望去,见前面出现一座修道院,院中有座巍峨城堡,接云摩天。借着月光,他看见一条溪水穿过修道院,流向那片草地。草地上站着一位女子,周围有十个姑娘,个个貌美如花似月,人人戴着华贵首饰,在月光下闪闪发亮,令人眼花缭乱,全都是绝美无比的少女,如诗所云:
红日一轮升起在草原,
光芒四射多灿烂;
美哉壮哉,
清新绚丽耀眼。
偶见窈窕女子,
风姿绰约妖艳;
情感丰富,
似葡萄一串串。
天下靓丽女子,
眼里无不藏着利箭。
巾帼女子,
当配须眉美男。
舒尔康把目光转向那十位姑娘,只见她们当中有位女子好像十五的月亮:柳眉弯弯,前额莹亮,睫毛卷卷,鬓角张扬,仪表端庄,品格完美,风韵可人。正如诗人笔下的佳丽:
明眸令人目眩,
羞煞美神的是身段。
面颊红润似玫瑰,
容貌俏丽实难言传。
肤色鲜嫩透光亮,
恰似夜尽曙色显现。
舒尔康听那女子对姑娘们说:“来呀!趁月色正明,天还未亮,我和你们一一摔跤!”
姑娘们一个个走来,女子一一把她们摔倒,结果全被摔倒在地,并用标带绑住她们手脚。
这时,站在她们面前的一位老太婆走了出来,愤怒地对那女子说:“喂,坏女人,难道说把姑娘们都摔倒,你就高兴啦?我这么大年纪,同她们摔过四十次跤,你有什么值得这样自鸣得意!如果你觉得自己有力量,那就同我较量一下吧?你若愿意,就快动手,我一定让你的头扎在你的裤裆里。”
那女子怒气满怀,表面却微微一笑。她走到老太婆面前,说:“智多星,凭耶稣起誓,你是真想与我摔跤,还是和我开玩笑?”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。
----------------------------------------
1. 标带,古时伊斯兰教国家中基督教徒的标志。