第四百三十夜
一千零一夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,商人们的夫人们见阿里·米斯里的妻子及其孩子所穿的漂亮衣服,纷纷惊叹道:“这样的衣饰,巴格达的君王没有,其他国王、达官和巨商们也没见过。”
商人们和阿里·米斯里一道走,夫人们和阿里·米斯里的妻子一道前行,一直走到住处,将骡子、骆驼赶到院中,卸下箱子,放入仓库。夫人们走进大厅里,只见那里摆设豪华,简直就像一座花园。他们坐下来,边笑边谈,直坐到中午时分。
午饭时间到了,丰盛的午餐送来,饭菜种类齐全,甜食多种多样。他们吃饱喝足,然后又洒过香水,男男女女才各自离去。商人们回到自己家中,纷纷斟酌自己的情况,尽自己的力量,给阿里·米斯里送去礼物,他们的夫人们也争相给阿里·米斯里的妻子送礼。过不多时,阿里·米斯里那里奴婢成群,粮食、糖果样样俱全,各种东西堆积如山。
房东则一直守在阿里·米斯里的身边,寸步不离。房东对他说:“让奴仆们把骡子等牲口牵入一座房子里,好好去歇一歇吧!”
阿里·米斯里说:“今夜他们就要离去的。”他让他们到城外去,等夜幕降临时再启程。他们得令开往城外,然后腾空而起,各自向自己的天地飞去。
阿里·米斯里与房东坐到一更才分手。房东返回自已的住处,阿里·米斯里则来到夫人身旁,问候之后,说:“我离开家后的这段时间,你和孩子是怎样熬过来的?”
妻子把遭遇到的缺衣无食的困窘状况向丈夫述说了一遍。阿里·米斯里对妻子说:“赞美安拉,你们平安无事。你们又是如何到这里来的呢?”
“夫君,昨天夜里,我和孩子正睡觉时,只觉一个人把我和孩子托入空中,然后开始飞行,但没有给我们带来任何伤害。我们一直飞呀,飞呀,终于降落在一个像阿拉伯人的小村庄的地方,只见那里有许多头骡子,全都驮着货物。他们让我们坐在两头大骡子背上,周围站着许多仆人。我问他们:‘你们都是些什么人?这些货物都是些什么?我们现在在什么地方?’他们告诉我:‘我们都是商人阿里·米斯里的仆人,而我们的主人是商人哈桑·高海里的儿子。主人派我们来取东西,我们现在要把这些东西送往巴格达城。’我问他们:‘这里离巴格达是远还是近?’他们说:‘很近!一夜就能走到那里。’之后,他们又让我们坐在驼轿里。第二天天亮,我们便来到了你面前,未遭受任何伤害,也未遇到任何麻烦。”
阿里·米斯里又问:“这些衣服是谁给你们的?”
“领队的那个人打开骡子驮的一口箱子,取出这些衣服,给我穿上一套,给孩子穿上一套。之后,他把那口箱子锁住,随后将钥匙交给我。他对我说:‘你要好好保存这把钥匙,把它交给你的丈夫。’你看哪,钥匙还在我这里保存着呢!”说着,妻子掏出钥匙,交给阿里·米斯里。
阿里·米斯里对妻子说:“你认识那口箱子吗?”
“认识。”二人来到仓库,妻子指着那口箱子,对丈夫说:“这就是取出衣服的那口箱子。”
阿里·米斯里用钥匙打开箱锁一看,只见箱子里有许多衣服,所有箱子的钥匙都放在里面。阿里·米斯里拿出钥匙,一个箱子一个箱子地打开看,他发现那些东西都是任何国王所没有的珍宝,看完后,他又将箱子一个个锁上,拿着一大串钥匙,和妻子一道回到厅堂。他对妻子说:“这完全是安拉的恩惠。”说完,阿里·米斯里带着妻子来到有螺丝钉的壁石那里,按了一下,壁石移开,他又打开后面的仓库门,领妻子进去看了看那些金币。
妻子问:“这么多金币,都是从哪里弄来的?”
阿里·米斯里回答道:“都是安拉的恩赐。我离开米斯尔,一时不知该往哪里去……”
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。