莫泊桑短篇小说选 3801 字 约 13 分钟

短篇小说法国文学狩猎

下面是在德·拉威尔男爵家,圣于贝尔节(2)的晚宴结束时,年迈的德·阿维尔侯爵讲给我们听的。

当天白天我们曾经追捕过一头鹿。侯爵是客人中唯一没有参加这次追捕的人,因为他从来不打猎。

在这顿盛宴的整个过程中,我们几乎只谈对动物的大肆捕杀。连妇女们也对这些血腥的、常常还是难以置信的内容感到兴趣,讲述的人模仿人怎么向野兽进行攻击和战斗,挥动双臂,用雷鸣般的声音讲着。

狼

德·阿维尔先生带着一种略微有点夸张的,但是极富有效果的诗意,讲得非常出色。他一定是常常重复讲这段故事,因为他讲得很流畅,在那些经过精心挑选突出形象的用词上没有表现出丝毫迟疑。

先生们,我从来不打猎,我的父亲,我的祖父,还有我的曾祖父,也从来不打猎。我的曾祖父的父亲是一个比你们所有的人都打猎打得多的人。他死于一七六四年。我来告诉你们他是怎么死的。

他的名字叫让,已经结婚,生下的孩子就是我的曾祖父。他和他的弟弟弗朗索瓦·德·阿维尔住在洛林(3)的森林中间,我们的城堡里。

弗朗索瓦·德·阿维尔因为喜爱打猎,还是个单身汉。

他们俩一年到头都在打猎,不休息,不停顿,也不疲劳。他们只喜爱这个,别的什么也不懂,只谈这个,只为这个而活着。

他们心中只有这股可怕的、不屈不挠的热情。它燃烧着他们,充斥他们的全身,没有留下一点可以容纳别的东西的余地。

他们在打猎时,禁止别人以任何理由打扰他们。我的曾祖父出世的时候,他的父亲正在追赶一只狐狸。让·德·阿维尔没有中止他的追捕,但是他随口骂了一句:“他妈的,这个坏小子很可以等到狐狸被猎犬围住以后!”

他的弟弟弗朗索瓦性子比他还要狂热。一起床弗朗索瓦就先去看狗,接着看马,接着在城堡周围打鸟,一直打到出发去追捕什么大野兽时为止。

当地的人称呼他们为侯爵老爷和二老爷。那时候的贵族,不像眼下的这些希望在爵位里建立递降的等级制的暴发户贵族;因为正如将军的儿子并非生下来就是上校一样,侯爵的儿子也不是伯爵,子爵的儿子也不是男爵。但是当今的卑劣的虚荣心可以从这种安排里得到满足。

我回过头来再讲我的祖先。

据说,他们身材特别高,骨骼粗大,身上长着浓毛,粗暴而又健壮。弟弟比哥哥个子还要高,嗓音是那么洪亮,按照他引以为荣的一个传说,他一叫喊,森林的每一片树叶都要抖动。

当他们俩跨上鞍子,出发去打猎时,像两个骑在骏马上的巨人,一定非常好看。

一七六四年那一年的仲冬,天气冷极了,狼变得凶狠残暴。

它们甚至攻击迟归在外的乡下人,它们围着房子转来转去,从太阳落山嗥叫到太阳升起,圈里的牲畜一天天减少。

不久以后,一个传闻流传开来,说有一条几乎是白颜色的大灰狼,吃了两个孩子,咬掉一个女人的胳膊,咬死当地的所有看门狗,毫无畏惧地钻进围墙,到门底下闻嗅。所有的居民都断言曾经感觉到它那把烛焰吹得直晃动的呼吸。整个地区很快地陷在一片惊慌之中。天一黑就没有人再敢出门。黑暗里仿佛经常有这头野兽的影子出现……

德·阿维尔兄弟决定找到它,把它杀死,他们邀请当地所有贵族参加大规模的狩猎。

结果是枉费心机。他们在森林里寻找,在灌木丛里搜索,始终没有遇到它。他们打死了一些狼,但都不是那一只。在搜捕后的每个晚上,这头野兽好像为了报复似的,都要在远离人们寻找它的地方,攻击一个旅客或者吞食一头牲畜。

最后,一天夜里,它钻进德·阿维尔城堡的猪圈,吃掉了两头最好的小猪。

两兄弟大发雷霆,把这次攻击看成是这个怪物的成心顶撞,是直接的侮辱,是挑战。他们带上他们所有那些惯于追逐可怕的野兽的、强壮的猎犬,怀着满腔怒火开始追捕。

从黎明起一直到太阳变成紫红色,落到光秃秃的大树后面,他们不停地搜索那些矮树丛,什么也没有找到。

两个人最后又是生气又是懊恼,骑着马沿着一条两旁长满荆棘的小路慢慢往回走,他们对自己掌握很高的打猎本领却被这条狼挫败,感到十分惊讶,突然间一种神秘的恐惧控制住他们。

哥哥说:

“这不是一般的野兽。简直可以说它像人一样有思想。”

弟弟回答:

“也许应该让我们当主教的表哥为一粒子弹祝福,或者求哪位神父念几句必要的经文。”

接着他们又一声不响了。

让又说:

“瞧瞧这个太阳有多么红。那条大灰狼今天夜里又要干出什么可怕的坏事来了。”

他话还没有说完,他的马已经直立起来;弗朗索瓦的马也开始尥蹶子。一大片被枯叶盖住的荆棘丛在他们面前分开,一头身躯庞大的野兽,全身灰色,突然出现,穿过树林逃走了。

两个人都发出一种快乐的吼叫声,朝着他们笨重的马的脖子弯下身去,用整个身体的力量推动它们向前,刺激它们,强迫它们,用嗓音、手势和马刺促使它们发狂,驱使它们跑得那么快,以致两个身强力壮的骑士看上去好像用两条大腿夹着沉重的坐骑,离开地面在飞翔一般。

他们就这样马不停蹄地飞奔,冲开矮树丛,穿过沟壑,爬上山坡,奔下峡谷,使尽力量吹响号角,来召唤他们手下的人和猎狗。

可是在发狂的奔跑中,我的祖先的脑门突然撞在一根粗大的树枝上,把颅骨撞裂了;他直挺挺地栽倒在地上,当时就死了,他的那匹发了疯的马狂奔而去,消失在笼罩着树林的黑暗里。

小德·阿维尔猛地停住,跳下马,把哥哥抱在怀里,他看见脑浆和血一起从伤口流出来。

他坐在尸体旁边,把那个撞破的、血淋淋的脑袋放在他的膝头上,一边望着哥哥那张纹丝不动的脸,一边等着。渐渐地他产生了恐惧,一种他还从未感到过的、奇怪的恐惧,对黑暗的恐惧,对孤寂的恐惧,对荒凉的树林的恐惧,也是对那条向他们报复,刚刚杀害了他哥哥的、神奇的狼的恐惧。

夜色变得越来越浓,刺骨的寒冷冻得树木劈啪爆裂。弗朗索瓦哆哆嗦嗦地立起来,他不能再在那儿长时间地待下去,他感到自己快要昏倒了。这时候什么也听不见,听不见狗吠声,也听不见号角声,茫茫一片黑暗里一切都是静悄悄的;这种令人沮丧的寂静,在天寒地冻的晚上,具有一种可怕的、奇特的性质。

他用他那双巨人般的手抓住让的庞大身体,举起来,横放在鞍子上,准备送回城堡。接着他重新开始慢慢地朝前走,他的脑子里乱糟糟的,好像喝醉了酒一样,一些可怕的、惊人的幻影纠缠着他不放。

在夜色笼罩的小路上,冷不防有一个巨大的影子闪过来。这是那头野兽。猎人感到恐惧,不由得打了个哆嗦。他背心上凉飕飕的,如同有一滴水在往下淌。他像被魔鬼缠住的修士那样,用手划了一个很大的十字;这条出没不定的狼突然回来,使他一下子慌了神。但是,他的目光重新落到躺在他前面的那个毫无生气的身体上,恐惧突然变成了愤怒,无法控制的怒火烧得他浑身不住地颤抖。

于是他用马刺刺马,朝那条狼追去。

他跟着它经过矮林、小山沟和乔林,穿过一些他认不出的树林,眼睛始终盯住那块在笼罩大地的黑夜里遁逃的白斑。

他的马也好像被一种未知的力量,一种未知的热情激励着。它伸长脖子,笔直地朝前奔驰,横在马鞍上的死人的头和脚不停地碰到树木和岩石。荆棘扯掉头发,额头撞到巨大的树干,鲜血溅到这些树干上;马刺撕下一块块树皮。

当月亮出现在山峰的上空时,野兽和骑士突然从森林里出来,冲进一个山谷。这个山谷布满石子,四面被巨大的岩石围着,不可能有出口;狼无路可逃,折身回来。

弗朗索瓦于是发出一声快乐的吼叫,回声一再重复,像隆隆的雷响。他手上握着大刀,从马上跳下来。

野兽浑身的毛倒竖,弓着背,它在等待,它的眼睛亮得像两颗星。但是在交战以前,身强力壮的猎人抓起他的哥哥,让他坐在一块岩石上,用几块石头支住血肉模糊的脑袋,好像和一个聋子说话那样,对着他的耳朵大声叫喊:“看着,让,好好看着!”

接着他向那头猛兽扑过去。他感到自己力气大得可以推倒一座大山,可以把石头捏得粉碎。野兽想咬他,企图咬穿他的肚子。但是他抓住它的脖子,甚至没有使用他的武器,他慢慢地掐紧,听见它喉咙里的喘气声和心脏的跳动声渐渐停止了。他笑了,发疯般地享受着眼前的乐趣,那双可怕的手越掐越紧,在欣喜若狂中大声叫喊:“看看,让,好好看看!”反抗完全停止;狼的身体变得松软。它死了。

弗朗索瓦于是抱起它,过来扔在哥哥的脚边,嗓音激动地重复说:“瞧,瞧,瞧,我亲爱的让,它在这儿!”

接着他把两具尸首重叠地放到马鞍上,重新开始上路。

他回到城堡,像高康大在庞大固埃出世时那样又是笑,又是哭,(4)在讲述狼是怎样死的时候,发出胜利的叫喊,高兴得直跺脚,在讲述哥哥是怎样死的时候,唉声叹气,拔自己的胡子。

以后他再谈到那一天时,常常热泪盈眶地说:“这个可怜的让要是能看见我掐死那个家伙,我敢肯定,他一定会在心满意足中死去的。”

在我的祖先的寡妻的影响下,她的成了孤儿的儿子产生了对打猎的厌恶。这种厌恶父子相传一直传到我的身上。

德·阿维尔侯爵闭上了嘴。有人问道:

“这个故事是传说,对不对?”

说故事的人回答:

“我向您保证,从头到尾都是真实的。”

这时候有一个女人用温柔的嗓音轻轻说:

“不管怎么说,能有这样的热情总是美好的。”

郝运 译

(1) 本篇首次发表于一八八二年十二月十四日的《高卢人报》。一八八四年收入短篇小说集《月光》。

(2) 圣于贝尔节:天主教传统节日,日期是十一月三日。圣于贝尔是猎人的主保圣人。

(3) 洛林:法国东北地区及旧省名。包括今摩泽尔、默兹、默尔特-摩泽尔、孚日四省。

(4) 高康大和庞大固埃是文艺复兴时期法国人文主义作家拉伯雷(1494—1553)的长篇小说《巨人传》中的人物。巨人高康大在他的儿子庞大固埃出世时,曾经这样说过:“哭得像一条母牛,突然间又笑得像一条牛犊。”