小个子的德·雷纳东侯爵夫人,像一颗击穿玻璃窗的子弹那样冲了进来,还没有讲话先笑了起来,笑得流出了眼泪,就像一个月以前那样,一个月以前她向她的女朋友宣布她为了报复而欺骗了她丈夫,仅仅是为了报复,仅仅一次,因为他真是太蠢、妒忌心太重了。
小个子的德·格朗热里男爵夫人把正在看的书扔在沙发上,好奇地看着阿内特,也开始笑了。
她终于问道:“你又干什么了?”

“喔!……我亲爱的……我亲爱的……太滑稽了……太滑稽了……,你想想看……我得救了!……得救了!……得救了!”
“怎么得救了?”
“是的,得救了!”
“从谁手里?”
“从我丈夫手里,我亲爱的,得救了!解放了!自由了!自由了!自由了!”
“怎么自由了?指的是什么?”
“指的是什么?离婚!是的,离婚!我可以离婚了!”
“你离婚了?”
“不,还没有,你真笨!三个小时是离不了婚的!可是我有证据……证据……他欺骗我的证据……现行犯罪……你想想看!……现行犯罪……我抓住了……”
“喔!告诉我吧!那么,他欺骗你了?”
“是的……也就是说不是……也是也不是……我不知道。总之,我有证据,这是主要的。”
“你是怎么干的?”
“我是怎么干的?……是这么回事!喔!我这一手很厉害,非常厉害。
三个月以来,他变得很可恨,可恨极了,野蛮,粗暴,专制,卑鄙无耻。我心里想:‘不能再这样下去了,我一定要离婚!可是怎么离呢?’这可不是一件容易的事。我设法让他打我,可是他不愿意。他从早到晚给我气受;我不想出去的时候他逼我出去,我想进城去吃饭,他偏要我留在家里。他使我的生活整星期的从头到尾地都变得难以忍受。可是他不打我。
“于是我设法打听他有没有情妇。是的,他有一个,可是他去她家时非常小心,很难把他们一起抓住。那么,你猜猜看我是怎么做的?”
“我猜不着。”
“喔,你永远也猜不着。我请我的兄弟给我弄了一张那个姑娘的照片。”
“你丈夫情妇的照片?”
“是的。
这件事花了雅克十五个路易,一个晚上的代价,从七点到半夜十二点,包括晚餐,每小时三个路易。另外他还得到了照片。
“我似乎觉得他少花些钱也可以拿到照片的,只要略施小计就可以了,不必……不必……不必非要同时得到照片上的本人。
“喔!她很漂亮。这并不惹雅克讨厌,而且我也需要知道一些关于她的细节,有关她的腰身、胸脯、肤色以及其他种种外貌上的细节。”
“我不懂。”
“你就会知道的。在我知道了我想知道的一切以后,我就去找一个……怎么说呢……去找了一个经纪人……你知道……就是那种办理各种事务……各种性质的事务的人……去找那种帮你搞广告招人,帮你一起搞阴谋诡计的代理人……去找这样的人……总之,你是知道的。”
“是的,差不离。而你对他说?”
“我把克拉里丝(她名叫克拉里丝)的照片给他看,对他说:‘先生,我要一个长得跟她相像的贴身女仆。
我要她长得漂亮、优美、机灵、整洁。要多少钱就付她多少钱,即使一万法郎我也认了。我需要她的时间不超过三个月。’
“这个人显得很惊奇。他问:‘夫人希望的女仆是无可非议的吗?’
“我脸红了,吞吞吐吐地说:‘是的,在诚实方面。’
“他接着说:‘那么……在生活作风方面呢……’我不敢回答。我只是动了动脑袋,意思是:不。接着我突然一下子明白了他心中产生了一种可怕的怀疑,于是我失去了控制,叫道:‘喔,先生……那是为了我的丈夫……他欺骗我……他在外面欺骗我……我要……我要他在家里欺骗我……您知道……为了突然抓住他……’
“这时候,那个人笑了。
我从他的眼光中知道他又恢复了对我的尊重。他甚至觉得我相当厉害。我完全可以打赌,那时候,他真想和我握手。
“他对我说:‘夫人,一个星期之后我就可以把您的事办妥。如果需要的话,还可以换人。我担保可以成功。您可以在事成以后付我钱。那么说,这张照片上的人就是您丈夫的情妇?’
“‘是的,先生。’
“‘一个漂亮女人,看上去不那么瘦,什么香水?’”
“我不懂;我又问他:‘什么,什么香水?’
“他微微一笑说:‘是的,夫人,要引诱一个男人,香水非常重要;因为香水能不知不觉地勾起他的回忆,促使他行动;香水能在他心里引起一种说不清楚的混乱,使他回想起他得到过的快乐,心里发慌,感到不安。
还必须打听到您先生在和这位太太吃饭时经常吃什么。您可以在您打算抓住他的那天晚上给他吃同样的菜。喔,他逃不出我们的掌心,夫人,他逃不出我们的掌心。’
“我高高兴兴地走了。我真的碰到了一个非常聪明的人。
“三天后,一个高个子棕发姑娘来到我家,她非常漂亮,仪态既谦逊又大胆,神色少有的诡诈。她很合我的要求。因为我不太知道她是怎么一个人,便称她为‘小姐’;她马上对我说:‘喔,太太叫我萝丝就行。’我们开始交谈。
“‘那么,萝丝,您知道您到这儿来是干什么的吧?’
“‘我猜到了,夫人。’
“‘太好了,我的孩子……这种事情不会使您……感到太讨厌吧?’
“‘唷,夫人!我于这种拆散夫妻的事,已经是第八次;我已习惯了。’
“‘真是再好没有。办成这件事您需要很长时间吗?’
“‘唷,夫人,这完全取决于先生的气质。只要让我和先生单独相处五分钟,我就可以给夫人一个确切的回答。’
“‘您马上就可以见到他,我的孩子。可是我预先告诉您,他可不是一个美男子。’
“‘这对我毫无所谓,夫人。我已经拆散过几个非常丑的。可是我要问问夫人,香水的事是不是已经打听过了。’
“‘打听过了,我的好萝丝,是马鞭草香水(2)。’
“‘太好了,夫人,我非常喜欢这种香味!夫人是不是也能告诉我,先生的情人是不是穿丝织内衣?’
“‘不,我的孩子,镶花边的细麻布内衣。’
“‘唷!那么说,她是一个很高雅的人。丝织内衣已经开始变得俗气了。’
“‘您的话千真万确!’
“‘好吧,夫人,我要开始效力了。’
“她果真立即开始做起来了,就像她生来就是干这种工作的。
“一个小时以后,我丈夫回来了。萝丝甚至没有瞅他一眼,可是我的丈夫,他却抬起头来望着她。她身上已经散发出浓郁的马鞭草香味。五分钟以后,她走出去了。
“我丈夫马上问我:
“‘这个姑娘是什么人?’
“这……我新雇的贴身女仆。’
“‘您从哪儿找来的?’
“‘是德·格朗热里男爵夫人介绍给我的,还有极好的评语。’
“‘噢,她相当漂亮!’
“‘您觉得是这样吗?’
“‘是的……作为一个贴身女仆。’
“我很高兴。我觉得他已经上钩了。
“当天晚上,萝丝对我说:‘现在我可以答应夫人,这件事用不了十五天。先生是很容易对付的!’
“‘噢!您已经试过了吗?’
“‘没有,夫人;可是这种事一看便知道。他在我身旁经过时已经想吻我了。’
“‘他什么也没对您说吗?’
“‘没有,夫人;他只是问了问我的名字……为了听听我的声音。’
“‘很好,我的好萝丝。要尽量快些。’
“‘夫人不用担心。我只是要作些必要的抗拒,以免降低自己的身价。’
“一个星期以后,我丈夫几乎不再出去了。我看到他整个下午都在家里转悠。他干的事中最明白不过的是,他不再阻止我出去了。而我呢,也整天在外面……为了……为了让他自由。
“第九天,在萝丝替我换衣服时,她羞答答地对我说:
“‘事情成功了,夫人,就在今天上午。’
“我有点吃惊,甚至有点激动,不是因为这件事本身,而宁可说是因为她对我说这件事时的态度。我结结巴巴地说:‘嗯……嗯……进行得还顺利吗?……’
“‘唷,很顺利,夫人。他已经催了我三天,可是我不想进行得太快。夫人请告诉我,您希望现场犯罪发生在什么时间。’
“‘好的,我的孩子。这样吧!……我们就定在星期四。’
“‘那就星期四,夫人。在这以前,为了吊起先生的胃口,我什么也不给他。’
“‘您有把握不会有失误吧?’
“‘唷,当然!非常有把握。我要尽量把先生的火煽得旺旺的,好让他正好在夫人规定我的时间里落入圈套。’
“‘我们就定在五点钟吧,我的好萝丝。’
“‘行,就五点钟,夫人;那么在什么地方呢?’
“‘嗯……在我的卧室里。’
“‘好吧,在夫人的卧室里。’
“于是,我亲爱的,你也知道我干了什么。我先去找爸爸和妈妈;随后是叔父法院院长奥尔弗兰;还有法官拉普莱先生,他是我丈夫的朋友。我没有预先告诉他们我要让他们看些什么。我让他们全都蹑手蹑脚走进家里,一直走到我的卧室门前。我等待五点钟到来,准五点钟……喔!我的心跳得那么厉害。为了增加一个证人,我把门房也请了上来!随后……就在挂钟开始敲响的时候,砰,我把房门开得大大的……啊!啊!啊!里面正好……正好……我亲爱的……喔!那是一张什么样的脸啊!……如果您能看到他那张脸就好了!……他回过头来……真蠢!啊!他是多么可笑……我笑啊,笑啊……爸爸生气极了,想打我的丈夫……而那个门房,他是个好心人,过去帮我丈夫穿衣服……在我们面前……他扣上他的背带,简直滑稽极了!……至于那个萝丝,真是十全十美,绝对的十全十美……她在哭……哭得妙极了。这是一个不可多得的姑娘……万一你有需要,可别忘了她!
“于是我到这儿来了……我马上到这儿来把这件事情告诉你……马上……我自由了。离婚万岁!……”
她开始在客厅中央跳起舞来,而那个小个子的男爵夫人陷入了沉思,她有点儿不太高兴,咕噜着说:“为什么你不邀请我也去看看?”
王振孙 译
(1) 本篇首次发表于一八八五年十二月二十二日的《吉尔·布拉斯报》。一八八六年收入中短篇小说集《小萝克》。一八八七年莫泊桑一时疏忽,又将本篇收入中短篇小说集《奥尔拉》。
(2) 马鞭草香水:这种香水的香味在当时被认为有刺激性欲的作用。